Глава 296: Передать власть

Чу Ли занят протянул руку, чтобы взять четки, а затем сунул их Сяо Ши: «Примите это сердцем, пожалуйста, примите это, иначе Господь не сможет получить облегчение!»

«Ха-ха, отрежь пыль, отрежь обиды и устрани причину и следствие, тогда заслуги будут полными, и старик должен уйти!» Конг Хай рассмеялся.

Чу Ли занято сказал: «Учитель, обида еще не закончилась?»

Конг Хай посмотрел на это с улыбкой.

Чу Ли Роуд сказала: «Меня тоже однажды убил мастер».

Сначала ему хотелось разрезать пустое море на куски, чтобы разрешить ненависть своего сердца, но в это время, когда он увидел такое пустое море, ненависть исчезла и уже не была богатой.

«Разве донор Чу не умер?» Кукай.

Чу Ли покачал головой: «Однажды я уже умер».

Конг Хай улыбнулся: «Итак, старушка действительно не может уйти, чего хочет донор Чу?»

«Магическая сила Мастера». Чу Лидао сказал: «Можно ли это передать?»

«…» Конг Хай посмотрел на Чу Ли и улыбнулся. «Донор Чу тоже буддист. Почему это нельзя сломать? Магическая сила также является магическим барьером!»

Чу Лидао сказал: «Как можно разрушить магическую силу, не приобретя ее?»

"Ничего." Конг Хай вздохнул и медленно сказал: «Старый Лао передаст дарителя Чу на небеса и землю. Если он сможет это осознать, то это тоже будет судьба храма.

Чу Ли улыбнулся: «Спасибо, Ваше Превосходительство».

«Закон не раздвигает шесть ушей, Чу доноров и подход». Конхайдао.

Чу Ли настороженно посмотрел на него.

Конг Хай улыбнулся ему.

Чу Ли медленно подошел и сложил уши.

Конг Хай тихим голосом повторял буддийские писания, которые были ясны, как мухи и комары.

Чу Ли запечатлелся прямо в его сознании и улыбнулся: «Спасибо, Ваше Превосходительство».

«Магические силы Будды обретаются теми, у кого есть судьба, и теми, у кого есть заслуги. Если вы действительно сможете достичь неба, Храм Кинг-Конга никогда не будет считать вас врагом». Конхай улыбнулся и сказал: «Ты можешь прийти в храм и практиковать десятое состояние будды.

Чу Ли улыбнулся: «У меня есть отношения с буддизмом, но я не хочу становиться Буддой».

«Амитабха…» Его Святейшество улыбнулся: «Чу жертвует. Кто может точно предсказать будущее?»

«У мастера нет Тяньаньтунга». Чу Ли вместе улыбнулась и вернулась к Сяо Ши.

Конг Хайчонг и они вместе. Потом он сказал что-то монахам: «Братья и братья, моя бабушка идет, идите вперед, и ждите вас на небе!»

Он ничего не сказал, руки его были неподвижны.

Чу Ли вытащил Сяо Ши из круга и издалека посмотрел на Конхая.

Все монахи отдавали честь.

«Отрежьте ложное «я» и станьте истинным «я», как будто иллюзии реальны и реальны. Кукай тихо прошептал: «Амитабха…»

Голос постепенно затих. В конце концов молчало.

«Амитабха…» буддийские монахи Ци Сюаньфо, такие как Хуан Чжунда Лу.

Тело Конг Хая постепенно излучало свет, и свет становился все более и более ярким.

В свете его тело постепенно становилось ярче, становясь застекленным стеклом, таким же, как при выполнении Ваджраяны.

Тело Люли было таким большим и ярким, что все были почти слепы. Когда стало ясно, прямо в небо был виден белый свет, словно белый столб, стоящий между небом и землей.

Над лучом света. Байюнь отодвинули, и стало едва видно здание.

Дворец и павильон парят в воздухе, а дворец золотой. Золотые кирпичи и плитка, белые нефритовые перила, брусчатка из голубого песка, белые цветы лотоса повсюду, развевающиеся на ветру и цветущие в соревновании.

Слабый певческий звук доносился с неба, округлый и мягкий, не мог отличить мужское от женского, мелодичный и приятный. Падают на людей, как лепестки.

Как только этот звук дошел до моих ушей, Чу Ли почувствовал себя только физически и умственно устойчивым.

Внезапно телу стало немного легче. Стремления затрепетали, возникло необъяснимое чувство радости. Все тревоги рассеялись, стало беззаботно, и душа впала в состояние великого умиротворения и светлой радости, и мне захотелось немедленно обратиться к двери Будды, подальше от забот.

Луч света внезапно исчез, и звук пения исчез.

Все восстановлено по-прежнему, на футоне всего шесть реликвий.

Сяо Ши прошептал: «Он шестой».

Чу Ли поднял бровь: «Сколько там реликвий?»

Сяо Ши поджал голову и тихо прошептал: «По оценкам, через сто лет он перевоплотится, но тогда он нас не узнает».

«Конечно же, таинственно». Чу Ли воскликнул: «Тянь Вай Тянь действительно существует».

— Так в чем же подозрение? Сяо Ши удивленно посмотрел на него: «Ты думаешь, Тяньвайтяня не существует?»

Чу Лидао сказал: «Зачем существовать?»

«Почему его не существует?» Сяо Ши сказал: «Там кто-то есть, снаружи небо, разве ты не слышал об этом?»

Чу Ли рассмеялся.

Этот мир действительно другой и более загадочный, чем его первоначальный мир.

——

Монахи встали и ушли, а старый монах медленно подошел к футону, собрал шесть реликвий и подошел к трем.

«Дорогая моя, я хочу провести немного времени в твоем храме», — Чу покинул рот.

Старый монах колебался и вел себя так, будто в любой момент перестанет падать на землю.

Гу Юэ узнал, что это был тот старый монах, который открывал дверь храма в прошлый раз.

Старый монах нахмурился и посмотрел на Чу Ли: «У тебя есть отношения с Мастером Конг Хай, ты можешь практиковать в его доме, но там только одна комната, этот Сяо Сяо…»

«Я тоже здесь живу». Сяо Ши сказал: «Просто живи с ним».

«...Это нормально», — медленно сказал старый монах.

Гу Юэ уставилась на Чу Ли широко раскрытыми глазами и снова посмотрела на Сяо Ши.

Сяо Ши холодно сказал: «На что ты смотришь?»

Гу Юэ колебался и упрямо сказал: «Принц, разве это не хорошо?»

"В чем дело?" Сяо Ши сердито сказал: «Ты боишься, что он пытается ошибиться?»

«Это действительно вредит репутации принцессы. Я боюсь, что Ее Королевское Высочество узнает об этом и будет отвечать за Чу…» Гу Юэ посмотрела на Чу Ли.

Хоть Чу Ли и охранник, но в конце концов он мужчина и молодой человек. Он не может не быть так близко. Его Королевское Высочество Ан никогда не сможет этого вынести. Он должен убить Чу Ли.

Между мужчинами и женщинами очень полезны высшие и низшие почести, и евнухов не обязательно использовать во дворце.

Чу Ли Роуд сказала: «Мисс живет в доме, я нахожусь вне дома, пока я в храме».

Храм Кинг-Конга окутан золотым светом. Чу Ли предполагает, что этот золотой свет может принести большую пользу для развития магических сил. Давайте попробуем и попробуем.

Гу Юэ занято сказал: «Тогда я тоже живу в храме, можно?»

Старый монах посмотрел на древнюю луну и покачал головой: «Донор не имеет никакого отношения к храму, пожалуйста, уходите».

Лицо Гу Юэ некрасивое ~ www..com ~ Шэнь сказал: «Я стар с Его Святейшеством, как я могу говорить, что у меня нет шансов?»

Старый монах осторожно помахал рукавами изношенного монаха.

Древняя луна взлетела вверх, как одуванчик, унесенный ветром. В мгновение ока он достиг неба, вылетел из стены храма и исчез.

Чу Ли взглянул на старого монаха, который дышал в любое время.

Он не мог пользоваться своим большим круглым зеркалом и не мог рассмотреть детали старого монаха.

Гу Юэ также является лидером в руках Тянь Вай Тянь Гао, но перед этим старым монахом она не имеет сопротивления. Сила старого монаха очевидна, и она не изменится, если вы измените себя.

— Иди, иди, у тебя всего десять дней, поверни налево во вторую комнату, — пробормотал старый монах, медленно поворачиваясь и уходя.

Чу Ли и Сяо Ши пришли в пустую морскую комнату.

Сяо Ши вошел и посмотрел на него, ничего не говоря.

Чу Ли дорожит временем, сидит прямо на тарелках, не двигает коленями и понимает, что она сверхъестественна. (Продолжение следует.)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии