Глава 3036: акула

Цзинсюэ улыбнулась и покачала головой: «Брат, не глупи, как ты можешь так легко выйти из иллюзии?!»

Чу Ли покачал головой: «Я не могу умереть, я давно не чувствовал себя так».

С тех пор, как я начал заниматься боевыми искусствами, за исключением нескольких серьезных травм, я почти забыл это чувство слабости. Позже мое тело становилось все более надменным, и даже тяжелые травмы были не такими уж слабыми.

Многие магические трюки в его уме были запрещены, и он стал больным человеком, лишенным куриной силы.

Даже не самоосвобождение.

«Брат, ты имеешь в виду, что это то, что мы хотим выяснить сами?» Тело Цзинсюэ двигалось вместе с волнами, мягко покачиваясь, белое нефритовое лицо было испачкано каплями воды, как выстрел гибискуса, красивое.

«Ищете сокровища в море?» Чу ушел.

Цзин Сюэ показала взволнованный взгляд: «Может быть, вдалеке есть острова, на островах есть стелы, на стелах есть разум!»

Чу Ли засмеялся, и это богатое воображение было намного хуже, чем он сам.

Он сузил улыбку и нахмурился: «Умереть — большая беда, и я не могу освободиться…»

Он покачал головой.

Это ужасная вещь. Насколько ужасно это будет, если он встретит противника и подвергнется пыткам после того, как его поймают живым и не смогут освободиться?

Он никогда бы не подумал, что пустое море не опасно.

Цзинсюэ засмеялась: «Почему братья всегда хотят умереть, думают о том, как жить».

Чу Ли покачал головой и сказал: «Я попробую и посмотрю, смогу ли я утопиться!»

— Хорошо, хорошо, ты попробуй. Цзинсюэ была беспомощна.

Чу Ли опустила голову и резко вдохнула.

В звуке кашля ударила боль, такая как разрыв трахеи горла, колющая боль во внутренних органах и удушающая тьма перед глазами.

Но какой бы сильной ни была боль, он не находился в коме, трезво осознавая эти боли.

Постепенно кашель прекратился, а боль утихла. Он открыл глаза и обнаружил, что все еще впитывает морскую воду и его слегка трясет морская вода.

Открыв глаза, она увидела, что Цзинсюэ с тревогой смотрит на себя, а когда он поднял глаза, ее глаза были парными, и она была занята беспокойством, и снова улыбнулась: «Брат, как это на вкус?»

Лицо Чу Ли было уродливым и бледным.

Цзинсюэ Роуд: «Разве я не умер в этой фантазии? Я даже не смогу умереть, если брошу?»

Лицо Чу Ли было тяжелым, и он медленно кивнул: «Это действительно хлопотно!… Боюсь, меня будут пытать, надеюсь, это ненадолго!»

Цзин Сюэ засмеялась: «Брат, не будь таким пессимистом, может быть, это не пытка, а наслаждение!»

"Я надеюсь, что это так." Чу Ли горько улыбнулся.

Дорога Цзинсюэ: «Поймай рыбу и съешь ее».

Внезапно она ткнула рукой, маленькая рука Бай Юшэна была поднята и пуста.

Она нахмурилась и выглядела бледной.

Даже если у нее нет внутренней силы, ее тело следует использовать для ловли рыбы, но теперь у нее более чем достаточно сердца и силы, что не так уж и много.

Ее различные магические навыки и секреты были запрещены, но ее мудрость все еще была там, и она видела, что это нехорошо. Оба они теперь бессильны. В этом огромном море я боюсь умереть с голоду.

Если ты не умрешь, голод останется, это будет кошмар.

Она посмотрела на Чу Ли, и с ее лица исчезла улыбка.

Чу Ли улыбнулся: «Может быть, не так уж и страшно».

"... Я надеюсь, что это так." Цзинсюэ медленно кивнула и вздохнула: «Брат, я плохо себя чувствую».

"Такой же." Чу ушел.

Ему тоже было нехорошо, ожидание этих двоих определенно не наслаждение, это, должно быть, боль.

Не сводя глаз, он вдруг сказал: «Проблема!»

Недалеко позади Цзинсюэ появился акульий плавник. На первый взгляд это была акула. Судя по нынешним навыкам этих двоих, акула не смогла бы с этим справиться. Группа акул служила им лишь пищей.

Цзинсюэ повернулась и посмотрела, ее лицо тоже изменилось.

"Ну давай же!" Чу Ли потянула ее и сильно пнула по воде.

Цзинсюэ намного уступал ему, и он мог только сильно крутить педали и выдернул руку.

Время от времени она оглядывалась назад и видела преследующих акул.

«Брат, ты идешь первым!» Цзинсюэ занята.

Чу Ли смотрит в небо, ее ноги качаются, как у дельфина, ее фигура слегка изогнута, гладкая и красивая, а ее скорость не медленнее акулы.

Однако Цзинсюэ знал, что они слабы и у них кончится энергия после короткого плавания. К тому времени уже никому не удалось спастись. Теперь у него еще есть шанс выжить, просто уйди сам.

Эти акулы сначала съели себя, а к тому времени он уже убежал.

"Брат!" — крикнул Цзинсюэ.

Чу Ли сердито сказал: «Не разговаривай, сэкономь немного сил и беги!»

Цзинсюэ-роуд: «Брат, мы действительно можем сбежать таким образом?»

«Сделай все возможное, у тебя нет шансов сбежать». Чу ушел.

Цзинсюэ-роуд: «Если ты пойдешь первым, ты сможешь сбежать. Вместо того, чтобы умереть, ты можешь с таким же успехом жить!»

Чу Ли покачал головой и сказал: «Боюсь, ты не можешь умереть!… Не разговаривай, изучай мои движения и прикладывай минимум усилий!»

Цзинсюэ-роуд: «Тогда я поплыву один, не тяни меня».

Чу Ли промурлыкал: «Не глупи!»

"Нет." Цзинсюэ кивнул.

Чу Ли взглянул на нее: «Ты думаешь, я глупая?»

"Брат!" Цзинсюэ закричала: «Лучше умереть, чем умереть с двумя из них. Ты продолжаешь смотреть, как Шэнь Син убивает наших собратьев? Беззаконие?»

Чу Ли Роуд сказала: «Не разговаривай, поторопись!»

Цзинсюэ была беспомощна и могла только усердно двигаться вперед, глядя вверх, как русалка, плавно плывя, и быстро бежала бок о бок с Чу Ли с такой же скоростью.

Чу Ли улыбнулся.

Акулы позади них становятся все ближе и ближе. Они увидели две жертвы, и их скорость также увеличилась. Первоначальные сто метров постепенно приближаются к 50, 40 и 30 метрам.

Чу Ли подошел с улыбкой, застонал и резко толкнул Цзинсюэ.

Цзинсюэ внезапно ускорился, его лицо сильно изменилось: «Брат!»

Чу Лимэн бросился навстречу акулам.

Цзинсюэ собирается преследовать его.

Чу Ли крикнул: «Если ты не убежишь, я умру ни за что!»

Цзинсюэ остановила свое тело, затем стиснула зубы и повернулась, чтобы преследовать его.

"Ты!" Чу Ли мрачно крикнул.

Цзинсюэ Роуд: «Если вы умрете, вы умрете вместе, не говоря уже о том, чтобы умереть!»

Она изогнула талию, как плывущая рыба, помогая своей стройной фигуре, даже быстрее, чем Чу Ли, и догнала его в мгновение ока.

Чу Ли стиснул зубы, повернулся и продолжил убегать, сердито сказал: «Какая боль!»

«Это фантастический мир, но это неправда ~ www..com ~ Цзинсюэ засмеялась: «Если он умрет, сначала я должен сбежать!» "

Чу Ли уставилась на нее, покачала головой и ничего не сказала.

Даже если акула настигает иллюзию, это должно быть болезненно, и лучше это понять.

В конце концов, их обоих настигли акулы. Они были огромными, открыли пасти и первыми кусали Чули, раскусывая его тело надвое, и кровь хлынула наружу.

Нижняя часть тела Чу Ли упала в пасть акулы, а верхняя часть тела оказалась снаружи. Еще один укус акулы, и верхняя часть тела снова раздвинулась, осталась только голова.

Цзинсюэ стиснул зубы и бросился вперед, держась за голову и убегая быстрее.

Чу Ли все еще трезвый: «Плыви ему в рот!»

В этот момент подбежала акула, раскрыла зубы и открыла пасть.

Цзин Сюэ яростно пнула ее ногой, и Канкан попал ей в рот, когда он закрылся.

пс: обновление завершено.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии