ps: Список рекомендаций поднимается на пятое место, а это на одну ступеньку выше, искренне боитесь, вы свирепы!
Круглое зеркало в сознании Чу Ли слегка мерцало, и каждый стих сиял.
Ступа внезапно испустила золотой свет, и бусинки ступы на его руке также сгустились в кусочек золотого света. Эти двое собрались за его головой и сгустились в легкую группу, словно зеркало, стоящее за его головой, и слава лилась.
Шамиты сразу оглянулись.
«Практикуйте магию!»
«Это волшебно!»
Они шептались и взволнованно смотрели на Чу Ли.
Чу Либао стал более торжественным.
Сяо Ши покачал головой.
Кажется, он осознал волшебную силу неба и земли, и это увидели монахи храма Кинг-Конг. Я не знаю, что они подумают.
Золотой свет за его головой внезапно сжался, превратившись в свет, проникший в лоб Чули.
«Не беспокойтесь о том, где вы находитесь, и ваши мысли перед глазами!» Чу Ли тихо застонал и медленно открыл глаза.
"Вот и все!" Чжун Шами взволнованно посмотрел на него.
Сяо Ши весело улыбнулся: «Готово?»
Чу Ли улыбнулся: «Готово!»
Старый монах, которому в любой момент хотелось дышать, медленно подошел и провел ритуал: «Чу, поздравляю!»
Чу Лихэ даже улыбнулся: «Спасибо, Ваше Превосходительство!»
«Донор Чу осознал свои магические силы», — сказал старый монах. «Пришло время вернуться после того, как закон судьбы был исчерпан».
Чу Лидао сказал: «Да, уходи сегодня».
Старый монах кивнул и медленно вышел.
«Так скоро это будет смешно!» Сяо Ши нахмурился. «Я хочу остаться еще на несколько дней».
Чу Ли улыбнулся и сказал: «Сюань Ань Сяоцзунь?»
«Этот маленький монах застенчивый». Сяо Ши улыбнулся. «Я говорила, что признаю его сыном, он не захотел!»
Чу Ли засмеялся: «Ты смеешь думать!»
Сяо Ши сказал: «Этот молодой монах мне очень приглянулся, но, к сожалению, он скоро уйдет!»
«На свете всегда пир, всегда надо идти». Чу Лидао сказал: «Сюань Ан Сяоцзунь — человек, который хочет стать Буддой».
Сюаньань превосходит мудрость, и в будущем совершенствование будет успешным.
«Что такое состояние будды? Его учитель сказал, что сейчас он не может совершенствоваться». Сяо Ши сказал со скептическим выражением лица: «Говорят, что судьба не завершена. Возможности для совершенствования нет.
"Бесконечный?" Чу Ли был удивлен: «Похоже, мы все еще можем его видеть».
«Я не знаю никакой пыли», — промурлыкал Сяо Ши.
«Больше говорить бесполезно, собирайтесь и уходите». Чу Ли Роуд.
Сяо Ши вернулся в комнату. Пакуй свои сумки.
Они открыли ворота внутреннего двора и вышли. Это будет считаться выходом из храма Кинг-Конга.
Сяо Ши спустился по лестнице и внезапно обернулся.
Дверь во двор распахнулась, и вышел Сюань.
Сяо Ши улыбнулся: «Маленький монах, хорошо тренируйся, у меня будет возможность вернуться, чтобы увидеть тебя!»
Сюань Ань торжественно сложил подарок, Сяолянь Шэнь Су: «Сяо Ши в основном счастливее, но колеблется!»
"Хороший!" Сяо Ши улыбнулся и помахал рукой.
Чу Ли схватил Сяо Ши за запястье, и они в мгновение ока исчезли.
Сюй Цзин неподвижно стоял перед двором и неподвижно смотрел.
Спустя долгое время. Он повернул обратно во двор и медленно закрыл дверь храма.
Он пришел к себе домой, достал из-под книжного шкафа поклажу, вынул шесть предметов одежды, три пальто, три монашеских одеяния и красивые стежки.
Посмотрев на него некоторое время, он снова дотронулся до него, аккуратно сложил и **** свой багаж. Положите его обратно в книжный шкаф.
——
Дом короля Ана ярко освещен, как дневной свет.
Тощий старик Дин Цзянь легко вышел из кабинета и прошептал: «Его Королевское Высочество. Кто-то найден».
Учебная комната была ярко освещена, но двор не был освещен, и Дин Цзянь скрывался во тьме.
«Только что прибыл, его поставили в неприметном дворе». Сказал Дин Цзянь.
Король Ан на некоторое время подумал: «Приведите его!»
"Да." Дин Цзянь кивнул.
Ань Ван сказал: «Никакому третьему лицу не позволено знать!»
«Его Королевское Высочество будьте уверены, что только старик сделает это до и после этого дела, другие не знают». Сказал Дин Цзянь.
«Очень хорошо, иди». Челюсть Ванга.
Дин Цзянь отступил, размахивая кулаками.
Король Ан сел в кабинете и закрыл окно. Задумчивый.
Он стоял недалеко от пухлого молодого монаха с приятной внешностью. Это Синнин храма Кинг-Конг.
«Честь, человек, которого я ищу. Это аристократ». Ван Андао сказал: «Это очень точно, вы можете видеть прошлое и будущее».
Сюй Нин сказал: «Почему Ван нашел этого человека?»
«Я все еще не уверен». Ван Ань покачал головой. «Хочешь ли ты жениться на мисс Сяо Эр?»
«Дядя Концзин никогда не будет лгать». Сюй Нин покачал головой.
Ань Вандао: «В императоре Цзинцзин нет никаких сомнений. Нельзя во всем слушать семью. Это мое правило».
Выражение лица Сюй Нина осталось неизменным: «Этот аристократ, должно быть, обладает огромной магической силой».
Ань Ван засмеялся: «Это народное чудо, которое может сломать солнце и инь и имеет хорошую репутацию».
Сюй Нин медленно покачала головой и сказала: «Если ты не умеешь видеть сквозь небо, ты действительно хочешь видеть сквозь судьбу…»
«Это может быть не так». Ан Ван рассмеялся. «У буддистов небесное око, но когда дело доходит до взгляда на судьбу человека, у него это получается лучше».
«Амитабха…» Сюй Нин объявил буддийский рожок, отступил назад и замолчал.
Ан Ван улыбнулся, и ему было все равно.
Вскоре после этого Дин Цзянь привел во двор кабинета мужчину в черной мантии.
Войдя во двор, Дин Цзянь помог ему снять черную мантию снаружи, обнажая синюю мантию.
Лицо этого человека средних лет похоже на нефритовую корону, с тремя красавицами под челюстью, расчищает бороду, внешность ясна, рука держит веер и дважды осторожно встряхивает его.
«Его Королевское Высочество, господин Юань здесь!» Дин Цзянь тихо прошептал.
«Пожалуйста, господин Юань, расскажите эту историю!» Раздался голос Ван Аня.
Дин Цзянь засмеялся: «Г-н Юань, пожалуйста!»
Господин Юань сжал кулак, свободно пошел и подошел к кабинету.
Свет был таким же ярким, как дневной свет. Ань Ван сидел за своим широким столом и спокойно смотрел на него, его глаза казались ясными.
После того, как г-н Юань вошел в дом, он вручил кулаку подарок, не скромный и не смиренный: «Юань увидел Господа!»
«Г-н Юань, он уже давно известен». Ань Шэнь сказал: «Я приглашаю господина Юаня прийти, чтобы помочь королю увидеть удачу».
Господин Юань пронесся по дому, и рядом стоял только молодой монах, больше никто.
Г-н Юань улыбнулся кулаками: «Юань — плохой ученик, а Ван Е — благородный поступок, из-за страха оказаться за пределами своих возможностей, что-то не так!»
Выражение его лица было свободным и легким, а слова — небрежными.
«Хе-хе…» Ван Ань махнул рукой и улыбнулся: «Г-н Юань должен быть вежливым. Ван всегда любопытен и интересуется этими вещами. Могу ли я узнать, что хорошо и насколько далеко? Будущей наложницей короля была увидел мастер, сказав, что это дорого и невероятно».
Г-н Юань внимательно посмотрел на Ван Аня и молча оплакивал его.
«Что может видеть господин Юань?» — сказал Ван.
«Звезды Ван Ехуна движутся, и они действительно собираются пожениться». Г-н Юань застонал: «Но…»
«Г-ну Юаню есть что сказать ~ www..com ~ Хорошо это или плохо, Ван никогда не удивится!» Ан Ван улыбнулся.
У гадалки удивительные слова, и он очень сбивается с толку в этих распространённых проделках.
Господин Юань вздохнул: «Ван Ван, лучше не говорить».
«Моего короля ждет чертова катастрофа?» Ан Ван нахмурился.
Г-н Юань сказал: «Если вы последуете словам Юаня, Вану не следует жениться».
"Ой-?" Король Ан сел прямо, наклонился вперед и улыбнулся: «Могу ли я услышать подробности!»
Г-н Юань вздохнул: «Господину и этому дворянину это все еще не нравится».
"Как ты скажешь это?" Ан Ан уставился на него.
Господин Юань сказал: «Жизнь благородного человека слишком тяжела, поэтому я боюсь Вана…»
Он покачал головой, не говоря ни слова. (Продолжение следует.)