Он появился в саду за Национальным дворцом.
Звук фортепиано парит, а небо освежает. Звук фортепиано раскрывает необъятную и далекую погоду.
Чу Ли Даюань Цзинчжи взглянул и обнаружил, что в саду за домом был только Лу Юронг. Никого из девяти прекрасных служанок не было видно, но они тренировались в доме.
Лу Юронг сидел один в киоске, склонил голову и сосредоточился на скрипке, снял вуаль, открыв красивое лицо со всеми манерами, торжественное, торжественное и светское.
Ее темперамент переменчивый, величавый или ленивый.
В настоящее время у достойного Фуциня не должно быть уникального стиля.
Звук фортепиано резко прекратился, она почувствовала странный взгляд, повернула голову и увидела Чу Ли.
Она приподняла брови, осторожно подняла брови и легкомысленно сказала: «Ты снова здесь!»
Чу Ли сжал кулак и улыбнулся: «Мисс Лу, я здесь за помощью!»
«В чем дело?» Лу Юронг сказал: «Я не беспокоил вас в правительстве штата».
Чу Лидао сказал: «Я хочу одолжить нескольких инопланетных мастеров».
«Не больше шести». Лу Юронг легкомысленно сказал: «В твоем доме тоже много мастеров, ты боишься, что не сможешь сдержаться?»
Чу Ли кивнул.
Лу Юронг фыркнул: «Ты обо мне не беспокоишься?»
Он одолжил людей, чтобы укрепить ее и причинить ей вред, убив двух зайцев одним выстрелом.
Чу Ли улыбнулся: «У меня тоже есть это беспокойство, так что одолжи Си Уси старого!»
«Ты скучаешь по красоте, Си Лао?!» Лу Юронг усмехнулся с ухмылкой во рту: «Он — городской столб в доме, как он может легко уйти?»
Чу Ли Роуд сказала: «Во время большой свадьбы вашему правительству это не понадобится».
«Невозможно одолжить старика, это зависит от того, сколько вы заплатите». Лу Юронг легко посмотрел на него.
Чу Ли застонал: «Я не знаю, что нужно мисс Лу?»
«Я хочу, чтобы король Ан был под рукой, ты можешь его вынуть?» — легкомысленно сказал Лу Юронг.
Чу Ли улыбнулся: «Если я возьму голову Аня, император заберет мою голову. Мисс Лу собирается убить меня».
Лу Юронг легкомысленно сказал: «Ну, я тебя не смущаю, тебе просто нужно помочь мне с одним».
"Что это такое?" Чу ушел.
Лу Юронг сказал: «Во дворце короля есть сокровище. Я хочу, чтобы ты помог мне получить его».
"Сокровище?" Чу Ли улыбнулся. «Какие сокровища есть у национального правительства?»
Лу Юронг нахмурился и сказал: «По-моему, это что-то обычное? Можете ли вы помочь?»
Чу Ли Роуд сказала: «Мисс Лу сначала объясните, что это такое».
«Нефритовая скульптура». Лу Юронг сказал: «Нефритовая скульптура девятидневной богини».
Чу Ли понял: «Это украл Ань Ван?»
«Хм, этот презренный парень!» Лу Юронг стиснул зубы. Усмешка: «Если бы я не посмотрел на лицо императора, я бы уже давно убил его!»
Чу Ли застонал: «В чем секрет этой резьбы по нефриту?»
«Вам не обязательно это знать!» — холодно сказал Лу Юронг.
Чу Ли улыбнулся: «Если ты не знаешь его секрета, ты не знаешь его ценности. Как я могу согласиться?»
Лу Юронг с уверенностью посмотрел на него: «Ты находишься в состоянии правления и можешь стать хозяином?!»
Ее глаза феникса ясны и сверкают, как драгоценные камни, что очаровывает людей.
Чу Ли вздохнул: эта угроза действительно ударила. Смеётся: «Думаю, это как-то связано с вашим наследием в боевых искусствах, верно?»
Очаровательное лицо Лу Юронг осунулось, а глаза похолодели.
Чу Ли сделал вид, что не заметил этого, и покачал головой: «Ань Ван — мужчина, какой смысл в девятидневном наследстве Сюаньв?»
«Чу фамилия, ты много знаешь!» Лу Юронг холодно сказал: «Знать слишком много не обязательно хорошо!»
Чу Ли засмеялась: «Мисс Лу собирается убить меня?… Но мисс Лу всегда хотела меня убить!»
Чу Ли сказал: «Я получил резьбу по нефриту, и мисс Лу не боится, что я могу унаследовать ее?»
«Теперь это просто статуя!» — холодно сказал Лу Юронг.
Чу Ли медленно сказал: «Вот так. Раз уж это так, то я возьму это за тебя!»
Лу Юронг улыбнулся: «Хорошо!»
Чу Ли сказал: «Сиу…?»
«Си всегда поможет». Лу Юронг легкомысленно сказал: «Если вас намеренно подставили. Неудивительно, что я рад!»
Чу Ли сказал: «Я хочу попросить их помочь разобраться с убийцами, но боюсь, Си Лао, что они не смогут выполнить свою работу, и позвольте им пойти нарочно!»
Лу Юронг холодно сказал: «Почему вы просите их о помощи!»
Чу Ли улыбнулся: «Итак, мы заключили джентльменское соглашение: если семеро из них смогут поймать трех убийц, я лично представлю резьбу по нефриту!»
— Что, если ты нарушишь свое обещание? Лу Юронг хмыкнул.
Чу Лидао сказал: «Итак, сначала я покажу резьбу по нефриту, а затем мисс Лу выполнит контракт, как насчет этого?»
— Ты можешь получить это сейчас? Сказал Лу Юронг.
Чу Ли улыбнулась и сказала: «Может ли мисс Лу согласиться?»
"Хорошо." Лу Юронг сказал: «Если вы отправите это, Си Лао, они это сделают!»
Чу Ли кивнул: «Пожалуйста, попросите мисс Лу отпустить их сейчас, прежде чем они прибудут в Государственный особняк. Я подарю это сам!»
"... Хорошо!" — медленно сказал Лу Юронг.
— Тогда уходи первым! Чу Ли сжал кулак.
Сказал, что рост пропал.
Лу Юронг посмотрел на свое исходное положение и глубоко задумался.
Спустя долгое время. Она легко встала, вышла из сада и подошла к залу правительства.
Сидя в зале, она заказала два слова, и вскоре их появилось шестеро.
"Скучать." Си Ву сжал кулаки.
«Господин Си, сегодня вы шестеро отправляетесь в Государственный особняк». Лу Юронг сказал: «Когда доберешься туда, найди Чули».
«Хочешь убить Чу Ли?» - занято сказал Си Ву.
Лу Юронг покачала головой: «На этот раз помочь ему».
Си Ву замер и невероятно посмотрел на Лу Юронга.
Лу Юронг сказал: «Си Лао, эта большая свадьба не будет мирной».
«Насколько мне известно, в провинциях сейчас очень мирно». Си Ву покачал головой. «Мы ничего не делаем, они не собираются ничего делать, в конце концов, это касается короля Ана».
«Фракции в Улине не упустят эту возможность». Лу Юронг усмехнулся: «На данный момент, оставьте свои обиды на правительство Иго и помогите им!»
Си Ву медленно кивнул и понял значение слов Лу Юронг.
Гунфу воюют друг с другом, но относятся к фракциям Улиня единой позицией, как к ловцам быстрых и воров.
Если правительство Иго будет уничтожено боевыми искусствами, утратив свое величие и шок, правительство Рэнго также будет повреждено, и боевые искусства на этой территории будут готовы к движению.
Лу Юронг сказал: «Шестеро из вас прошли мимо и встретили трёх убийц!»
«Три…» Си Ву засмеялся. "Это не проблема!"
Лу Юронг сказал: «Я назначил встречу с Чу ~ www..com ~ Он осторожен, боится, что вы нарочно отпустите людей, и сделал это специально, мы не должны терять веру!»
Си Ву сказал положительно: «Мисс, будьте уверены, мы никогда не позаботимся!… Шесть человек захватили трех мастеров за пределами неба, без проблем!»
«Хорошо, пойдем сейчас!» Лу Юронг сказал: «Но тебе также следует обратить внимание на фамилию Чу!»
«Мисс, хотя Чу Ли и замышляет интриги, он не похож на такого подлого человека». - сказал Си Ву.
Лу Юронг махнул рукой: «Иди».
Шестерка Си Ву вылетела из зала.
Лу Юронг сидел в кресле Тайши и размышлял, когда Чу Ли сможет прислать девятидневную резьбу по нефриту Сюаньв, как он сможет вывезти ее из особняка Ань Вана.
Дворец Ан Вана тщательно охраняется, и она ничем не пыталась ей помочь. (Продолжение следует.)