Чу Ли улыбнулся, но не совсем. Текст
Муронг Чун засмеялся: «Молодой господин, какая у меня идея?»
Чу Лидао сказал: «Я хочу спросить старейшину Муронга. Сможет ли Цяо Сан взять на себя инициативу?»
«Ну», — засмеялся Муронг Чун. «Если не произойдет ничего неожиданного, молодой мастер, безусловно, может стать мастером».
Чу Лидао сказал: «Я могу быть хозяином. Я думал, что стал марионеткой. Я должен оставить все старейшине Муронгу».
«Осмелись быть». Сказал Муронг Чун.
Чу Ли сказал: «Цяо Сан — мой человек. В конце концов, позволит ли он ему вернуться и насладиться радостью небес и семьи, не беспокойтесь о старейшине Муронге, я подумаю об этом!»
«Хе-хе, все в порядке». Муронг Чун засмеялся: «Молодой мастер не может быть все время таким свободным, пора научиться разбираться с делами внутри дела».
Чу Лици: «Мои дела все еще не от меня зависят. Мой отец молод и силен. Неважно, проживу ли я еще сто лет. Зачем мне беспокоиться об этом? Что мне следует делать сейчас, так это практиковать свои навыки». ну., И ещё не поздно начать отвлекаться на внутренние дела, что думает старейшина Муронг?"
«Ну», - тайно кричала Муронг в своем сердце и рассмеялась: «Хозяин горы практиковал упражнения, и молодой мастер тоже практиковал упражнения. Дела в этом случае могут зависеть только от меня и старейшины Ся.
"Это хорошо." Чу Ли сказал: «Старейшина Муронг любит брать власть, а затем давать вам это право. Пока вы выполняете свой долг, у вас не должно быть никакого нежелания. Мой отец сосредоточен на практике и на том, сможет ли он достичь Царства Бога».
«При сёгунате я боюсь, что буду готовиться к главным событиям в деле». Сказал Муронг Чун.
Чу Лисю: «Папа уединился в последние несколько лет. Старейшина Муронг проделал отличную работу, и ему не нужно скромничать».
Муронг Чун засмеялся и сказал: «Спасибо, Мастер».
Чу Лидао сказал: «Но боевые искусства старейшины Муронга не могут упасть».
"Конечно." Сказал Муронг Чун.
Чу Ливэй прищурился и легко сказал: «За последние несколько лет я был весьма искусным в практике, но я не страдал ни от чьих советов. Сегодня старейшина Муронг поступил правильно. После нескольких уловок я вижу, что еще является недостаточным».
«Не смей, не смей». Муронг Чун помахал рукой и засмеялся: «Я владею боевыми искусствами, как я могу быть квалифицированным, чтобы обучать молодого мастера, лучше позволить старшему Ся прийти, наши боевые искусства старшего Ся являются обязательными в нашем случае…»
Сказал он, указывая на мужчину средних лет позади себя.
У мужчины средних лет круглое лицо и высокая фигура, он смотрит на грубо и смело и смотрит холодно.
Увидев, как они говорят о себе, он обнял и сжал кулаки: «Усилия моего трехногого кота все еще незаметны, но старейшина Муронг за эти годы продвинулся в боевых искусствах и едва ли не является первым мастером в школе. Мне стыдно. Старейшина Муронг здесь! "
Чу Ли нахмурился и легко сказал: «Кажется, старейшина Муронг смотрит на меня свысока!»
«Не смей». Муронг чисто помахал рукой.
Чу Лидао сказал: «Так и есть, почему бы тебе не научиться его держать? Ты боишься проиграть мне?
«Ха-ха», Муронг Чун засмеялся: «Редко Господь обладает такой уверенностью, ладно, давайте сравним с одной!»
Чу Ли улыбнулся: «Это то, что делает меня счастливым».
Муронг Чун сказал: «Молодой господин, давайте ограничимся десятью ходами».
Чу Ли улыбнулся: «Это счастливая дискуссия, если вы учитесь друг у друга. Почему есть предел? Давай, научи старейшину Муронга искусству фехтования!»
"Хороший." Муронг Чун рассмеялся.
Хотя он знал, что Чу Ли, должно быть, скрывал боевые искусства и вел себя сдержанно, на этот раз он изо всех сил старался сделать это сам, чтобы победить себя. У него был блокбастер, и он завоевал престиж Цзуна. Он должен иметь некоторую уверенность.
Разум не может позволить ему что-либо сделать с Чу Ли, но гордость в его сердце не дает ему поверить. Он также молодой гений. Он стал очень известным. Если бы Чжугэ Фэн был под его началом, он стал бы владельцем горы Фуню.
Не сможет победить самого Чжугэ Фэна, разве его сын не сможет победить его?
Независимо от того, как он использует средства для составления плана, в его костях есть воины, и основная гордость все еще здесь. Неужели ему не хватает смелости справиться с задачами юниора? Юниор не может победить это, что еще?
Подумав об этом, он стал настолько высокомерным, что отбросил свой разум и решил успокоиться, и он извлек урок из тяжелого урока!
"Пожалуйста--!" Чу Лити сделал первые два шага, ровно поднял меч и направил его на Му Жунчуня.
Небесные волшебные бусины упали в сердце, к телу внезапно прибавилась бесконечная сила, чувства стали острыми, движение ума стало немного быстрее, и метод абсолютного облачного меча был доведен до крайности.
"Хорошо!" Кончик меча Чу Ли с тихим скрипом достиг его горла.
Муронг Чун нахмурился.
"Ой!" Меч появился снова.
Муронг Чун отступил.
"Ой!" Кончик меча все еще был там, словно тень.
Му Жунчунь взмахнул мечом, чтобы заблокировать удар, но заблокировал пустое пространство, кончик меча Чу Ли достиг его горла.
Чу Ли отступил назад и легко сказал: «Старейшина Муронг, ваш меч слишком медленный!»
Муронг Чун только чувствовал, как его лицо горит, гнев и стыд нахлынули, почти пожирая его.
Он опасался фехтования Чу Ли и думал, что это может быть хорошо, но он никогда не думал, что его беспокойство будет настолько быстрым, быстрее, чем воображаемое, что он не сможет выполнять свои трюки и не сможет его остановить.
Чу Ли повернулся и посмотрел на Ся Лияня: «Старейшина Ся, пожалуйста, посоветуйте!»
Ся Лиянь сделала шаг вперед и вытащила ножны: «Я также научу мастера фехтованию!»
Чу Ли слегка улыбнулась: «Выйди из меча ~ www..com ~ Ся Лиянь больше не скажет, меч пронзает, увеличивая скорость до максимальной скорости», «Бип» звучит как потрескавшаяся одежда.
"Ой!" Чу Ли вонзил нож в горло и кончил первым.
Ся Лиян неохотно может только отступить, блокируя меч перед горлом.
"Ой!" Чу Ли шагнул на два шага раньше, острие меча все еще было у него в горле.
Ся Лиянь взмахнул мечом, и Цзянь Гуан встал перед ним, как зеркало.
"Ой!" Чу Ли нанес удар, и острие меча пронзило Цзяньгуана и достигло его горла.
Ся Лияню ничего не оставалось, как отступить, постоянно размахивая мечом и держась за портал.
Чу Ли последовал за другим шипом.
Меч «Дин» Ся Лияня вылетел наружу.
Кончик меча Чу Ли уже достиг его горла, а затем на следующем шаге сжал кулак: «Старейшина Ся, отпусти его!»
Ся Лиянь удивленно посмотрел на него.
Сильная сила меча Пей Ран Мо Ненг Юя заставила его забиться сердцебиением. Он был настолько слаб и слаб перед этой силой, что это было действительно потрясающе!
Чу Ли улыбнулся и посмотрел на четырех стариков.
Вперед вышел старик: «Молодой мастер хорошо владеет фехтованием, старик приходит учить!»
Чу Ли кивнул: «Пожалуйста…!»
Старик замолчал и ударил кулаком в пустоту.
Чу Ли снова пронзил мечом, беспрепятственно сломав кулак, и меч достиг его горла.
Старик отстранился, чтобы уклониться, и одновременно нанес удар.
Меч Чу Ли уже достиг его горла, заставляя его отвести удары назад.
Но он несколько раз отступал и все равно не смог уйти от меча.
Чу Ли убрал меч и сжал кулак: «Сдавайся!»
Он посмотрел на трех других стариков.
Все трое пытались, но не убедительно, но им не удалось заблокировать быстрый меч Чу Ли.
Вдохновленная магией неба, Джуюн владеет мечом почти творчески. (Продолжение следует.)
[Вспомните сайт китайского сайта]