ps: Родился двадцать шестой альянс, и главной ночью альянса стал сильный дождь!
PS: Еще шесть завершено.
Чу Ли улыбнулась, когда увидела, что сказала Ся Вэй в мозгу обезьяны.
Старейшина Ся, казалось, был очень оптимистичен в отношении себя и подтолкнул свою девушку к себе, но, к сожалению, Ся Вэй была так раздражена собой, что спасла его разум.
Хотя Ся Вэй красива и привлекательна, она хуже Сяо Ши и Сяо Ци. Вопрос не в красоте или нет. Он не хочет усложнять ситуацию. Если между ними возникают отношения, они не способствуют актерской деятельности.
У него есть план стать владельцем горы Фуниу.
Чжугэ Фэн — это важный момент, и время также является большим недостатком. Он не может разделить себя. В последние несколько дней дворец Ань Ван по очереди бегал с этой стороны, и он чувствовал себя растянутым.
Если рядом с тобой другая женщина, ты обязательно окажешься другим. Он приказал Цяо Сану спуститься с горы, чтобы что-то сделать, чтобы не выявить недостатки.
Чтобы избежать неприятностей, не говоря уже о мужчинах и женщинах, не приближайтесь к Ся Вэй.
Он увидел, что Ся Вэй отослал Чжоу Ханге Чу Дачжи, и с некоторыми эмоциями отправился в лес, чтобы попрактиковаться в боевых искусствах.
Глубина упорного труда Ся Вэя далеко не сравнима с трудом Чу Дачжи Чжоу Ханге и даже Муронг Ляна. К сожалению, она ограничена своей квалификацией, и вход У Гуна происходит недостаточно быстро.
Мировые дела настолько несправедливы. Очевидно, что, работая так усердно и несколько раз приглашая других на практику, боевые искусства не так хороши, как другие.
Ся Вэй способна противостоять утрате и беспомощности ренты и упорно трудится. Эту волю нельзя сравнить с волей обычной женщины. Чу Ли восхищается ее усилиями, но по этой причине не может иметь с ней ничего общего.
Он медленно вытащил длинный меч, и, вернувшись в ножны, вошла служанка, чтобы принести воду, Чу Ли умыл лицо, а затем вышел на гору.
Он только что вышел и встретил Чжоу Ханге и Чу Дачжи.
Оба отдали честь кулаками.
Чу Лидао сказал: «Если с тобой все в порядке, следуй за мной на гору».
«Лю в основном ходил в горы тренироваться?» — с любопытством сказал Чу Дажи.
Чу Лидао сказал: «Иди в башню Цзанву и прочитай книгу».
«Молодой мастер собирается в тибетский Вулоу?» Чу Дачжи удивленно сказал: «В нем есть несколько секретов низкого уровня. Молодой мастер, вы практиковали Тяньвайтянь, поэтому вам нужно их увидеть!»
Цзи Чу Лидао сказал: «Фундамент не очень прочный, и я хочу еще раз взглянуть».
«Молодой господин действительно трудолюбивый!» Чу Дажи восхитился.
Чу Лихэн взглянул на него: «Тебе нужно потренировать свою задницу!»
Чу Дажи почесал голову, Чжоу Ханге ухмыльнулся.
Чу Дажи и Чжоу Ханге шли рядом с ним.
Тонкая кишка ведет к горе, и, пройдя около двухсот метров, внезапно становится светло, и виднеется долина.
В долине есть один павильон и один шумный и оживленный павильон.
Эти башенные павильоны сильно отличаются от полупоясных построек.
Здание на склоне горы простое и даже ветхое, но павильоны и павильоны в этой долине полны жизненной силы, всепроникающий импульс совсем другой, и люди не могут не смотреть на него.
Чу Ли улыбнулся: «Здесь довольно оживленно».
Чу Дачжи сказал: «Не все могут спуститься с горы, поэтому я стараюсь немного развлечься сам, всегда оставаясь в долине, чтобы практиковать, у меня нет досуга, мой разум истощен, что не способствует совершенствованию.
Чу Ли кивнул: «Это имеет смысл».
Чу Дачжи сказал с усмешкой: «Это то, что сказал старейшина Муронг, поощряя некоторые магазины на горе, такие как продуктовые магазины, ювелирные магазины, кондитерские, рестораны, рестораны, чайные домики, долины».
Чу Ли улыбнулся: «Это действительно весело».
«Эти магазины находятся на улице». Чу Дажи рассмеялся. «Все пойдут на эту улицу после того, как закончат упражнения. Это весело».
Чу Лидао сказал: «Иди, осмотрись».
Чу Дажи взволнованно сказал: «Молодому мастеру это определенно нравится».
Все трое вошли в долину и согрелись.
Здесь тепло и уютно, цветы и зеленые лозы обвивают горные стены, полные жизненной силы.
Долина похожа на город. Ряды и ярды дворов построены так, что образуют шесть горизонтальных улиц, шесть вертикальных улиц, а дорога с востока на запад в центре особенно просторна.
По обеим сторонам улицы развешаны баннеры, есть рестораны, чайные и даже здания для игры в шахматы и стрельбы. Существует множество разновидностей, которые действительно не дополняют процветания небольших городов.
Все трое пересекли центральную улицу, Чу не мог не восхищаться.
Чтобы построить эти магазины, действительно нужно было много думать, и атмосфера жизни сильна. Люди здесь не живут аскетами-монахами, но они ничем не отличаются от дней под горой.
Перейдя улицу, зашли и наконец подошли к каменному зданию.
Каменное здание имеет три этажа и построено рядом с рекой. Эта река вытекает из лужи под горной стеной, проходит через долину и стекает к горе.
Это каменное здание третьего этажа — тибетский Вулоу.
Когда Чу Ли вошел в здание с двумя людьми, в здании было оживленно. Многие люди сидели на корточках или стояли, держа книги для чтения.
Чу Лилян показал охраннику свою поясную карточку и пошел прямо на третий этаж.
На третьем этаже не так много секретов. Здесь только одна книжная полка, а остальные десять книг предназначены для выращивания.
Каждый практический опыт — это книга, написанная знаменитыми учениками горы Фуниу, которая бесполезна для других, но очень ценна для учеников горы Фуниу.
Чу Ли только просматривала книги Ми Ми одну за другой перед книжной полкой Ми Ми.
В горе Фуниу есть два типа загадок. Одна — это тайна горы Фуниу, а другая — тайна, полученная из других мест. Большинство из них осталось от каких-то небольших боевых искусств, которые были уничтожены.
Эти секреты можно получить, догадавшись Чу Ли, это должно быть кроваво.
Тайна горы Фуниу — это только первые три уровня, тогда как тайны других школ часто имеют полные тексты, которые можно просмотреть сразу, и только для справки, мало кто действительно практикует.
Создание несравненной школы ~ www..com ~ У нее просто нет силы несравненной школы, ее еще нужно достичь.
Какой бы мощной ни была школа, проигрывать бесполезно.
Поэтому все ученики практикуют погребальные тайны горы Фуниу. Опыт каждой книги позволяет им завершить обход как можно быстрее.
Что касается секретов других школ, Вэй Лэй сказал, что большинство из них не могут сравниться с горой Фуню.
Даже если она могущественна и обладает такой же силой несравненности, несравненная практика горы Фуниу может занять всего один год, а у других фракций - десять лет или больше.
Более того, боевые искусства, которые могут быть уничтожены горой Фуниу, в их глазах не очень хороши, иначе они не будут уничтожены горой Фуниу.
Чу Ли не стал этим заморачиваться, а просто пролистал книги одну за другой, а затем запечатлел их в своем сознании, ожидая времени, чтобы медленно взглянуть на понимание.
Сейчас он интегрирует Меч Джуэюн в семь стилей Экскалибура. Ему нужна более глубокая грамотность в боевых искусствах, и Здание тибетских боевых искусств жизненно важно для него.
Чжоу Ханге и Чу Дачжи каждый нашел для себя опыт совершенствования. Чу Ли быстро пролистал книгу, неодобрительно, но не стал вмешиваться в шумные дела и быстро погрузился в свой опыт совершенствования.
Когда они почувствовали голод и захотели пообедать, они увидели, что Чу Ли уже откладывает последний секретный рецепт.
«Хозяин, давайте найдем ресторан, где можно поесть». Чу Дажи подошел и улыбнулся.
Чу Ли кивнул и поставил секретную урну обратно на полку.
Чжоу Ханге сказал: «Молодой мастер так быстро видит Мию?»
«Найди то, что хочешь увидеть». Чу Ли сказал: «Самый бесполезный».
Чу Дажи с любопытством спросил: «Что хочет увидеть молодой мастер?»
«О фехтовании». Чу Лидао сказал: «Здесь не так много навыков владения мечом».
«Да, искусств фехтования не так много, — сказал Чжоу Ханге, — но каждое из них — мощное искусство фехтования».
Чу Ли улыбнулся.
Только тогда они подумали о мастере фехтования.
[Вспомните сайт китайского сайта]