Глава 891: Слушай

[Название: Исследователь в белой мантии. Глава 891. Дорога: Сяо Шу]

Последняя глава «Исследователя в белой одежде» ~ Доменное имя этого сайта: «君子 聚义 堂» — это сокращенный омоним, который очень легко запомнить! Настоятельно рекомендуется читать красивые романы: проклятие уровня Бога, быстродействующая месть, офис судного дня, новый мир, контрабанда в освящение [Интерстеллар] домашнее животное-жена-проводник Драконий скелет Война Бог База таможенного оформления суперталантливый пухлый старик владеет мечом, похожим на электричество, и открывает летящий нож, Тело яростно отступало.

Сила летающего ножа жестока и непоколебима, а сила — всего лишь слабость пухлого старика. Его нельзя заблокировать, и его можно устранить только путем резервного копирования.

Этим медленным усилием Ли Руолань приземлился, сделал шаг, а затем выстрелил в пухлого старика.

Чу Ли сказал: «Сестра Ли, не сражайся с ним, я приду!»

Он говорил, постоянно размахивая правой рукой.

«Ну…» Вой раздавался бесконечно, и в пухлого старика обрушился залп мечей, как будто все стрелы летели сюда.

Пухлый старик владеет мечом, словно электричеством. Это словно щит света перед ним. Он достоин блокировать меч, но он продолжает отступать. Он уходит на расстоянии 30 метров на одном дыхании, и его трясет от холодного пота. Если задней дистанции недостаточно, он хочет заблокировать ее. Слишком много усилий.

Цзи Синь неохотно посмотрел на Чу Ли, и Чу Ли почти истощил его внутреннюю силу.

Чу Лиян закричал: «Если ты не хочешь умирать, уходи!»

Пухлый старик был одет в коричневый прочный костюм, и его тело все еще было испачкано грязью, но его глаза были холодными и ненормальными: «Вы убили брата Лю и брата Чжэна, мы никогда не сделаем этого на горе Хайцан!»

Чу Ли воскликнул: «Меня зовут Чжао Дахэ, и я жду тебя, гора Хайцан!»

"Хороший!" Пухлый старик посмотрел на троих, как на холодный электрический ток, и, наконец, упал на Чу Ли: «Чжао Дахэ, я с горы Хайцан поклялся убить тебя!»

"Идти!" Чу Ли Ленхэн.

Пухлый старик стиснул зубы и, как пуховка, повернулся в лес. Его пухлое тело, казалось, превратилось в перышко, что было странно.

Цзи Синьчаншу вздохнул с облегчением: «Хороший парень, они не мертвы!»

«Как можно было примирить смерть двух старцев!» Очаровательное лицо Ли Руоланя повисло на Шэнь Су, вздыхающем: «Мастерство фехтования горы Хайцан очень странное, а сила меча особенно странная, и он онемеет, когда встретится…»

Чу Лидао сказал: «Может ли наша святая религия иметь их разум?»

Он чувствовал, что пересечение их длинного меча было похоже на удар электрическим током. Это было странно. Он даже дошёл до дороги и поменял кого-то другого. Этот меч мог убить его жизнь, и шансов на возвращение не было.

"Нет." Ли Жолань мягко покачал головой: «У нас есть копия «Книги мечей горы Хайцан» в павильоне Тибетских Священных Писаний, но, к сожалению, она не соответствует менталитету меча. Говорят, что менталитет является тайной горы Хайцан и не может быть раскрыт. передано».

Чу Ли нахмурился и сказал: «Чтобы сражаться с горой Хайцан, вы можете атаковать только на большом расстоянии, не сражайтесь на близком расстоянии».

«Тебе удалось сдержать искусство фехтования на горе Хайцан». Ли Руолань посмотрел на Чу Ли и положительно сказал: «Брат Чжао, ты должен быть осторожен. Они не разговаривают, они попытаются убить тебя».

Не только потому, что Чжао Дахэ убил их старейшин, но и потому, что его яркий меч был способен сдерживать искусство фехтования горы Хайцан, ему пришлось убить его ради своих учеников, чтобы избежать будущих неприятностей.

Они будут беспокоиться, что Чжао Дахэ продолжит практиковать, и он будет углубляться и угрожать еще больше. В конце концов, даже гора Хайцан непобедима, что слишком страшно для горы Хайцан, поэтому его необходимо устранить заранее.

Он отличается от повелителей богов небес, которые связаны правлением небес и не могут стрелять по своему желанию, но он другой.

Чу Ли улыбнулся: «Посмотри, есть ли у них такая способность!»

«Брат Чжао гордится и восхищается!» Цзи Синь улыбнулся. — Но что происходит внутри?

«Писания бегуна Цзизан…» Чу Ли извинился и сжал кулак: «Благодаря внутренней силе брата Цзи, брат Цзи неудивителен».

«Я могу помочь тебе и устранить опасности Ли Шимэя, лучше и быть не может». Цзи Синь засмеялся: «Наконец-то я не могу не посмотреть на это!»

Он был необъясним. В сложившейся сейчас ситуации он вообще не мог спасти Ли Шимэя. Если бы Чжао Дахэ не сделал выстрел, жизнь Ли Шимея не была бы гарантирована.

Ли Руолань посмотрел на Чу Ли: «Может быть, будут убийства, давай вернемся как можно скорее?»

Чу Ли кивнул.

Цзи Синь улыбнулся и сказал: «Пошли».

Ли Жолань был обеспокоен: «Брат Цзи, ты слишком дорог, позволь мне взять его».

«Нет необходимости», занятая Цзи Синь протянула руку, чтобы заблокировать ее, и решительно сказала: «Мне все равно!»

Чу Лидао сказал: «Позволь брату Цзи прийти».

Он видел мысли Цзи Синя и не хотел, чтобы Ли Руолань прикасался к нему, он ревновал.

Чу Ли покачал головой.

Он вообще не может тронуть сердце Ли Руоланя, Цзи Синь очень обеспокоен.

Хороший внешний вид слишком важен, а еще он понимает, что если рядом некрасивая женщина, даже если там много нежностей, его сердце трудно тронуть.

Все трое поспешно ушли и были чрезвычайно бдительны, опасаясь убийства.

Вечером, когда солнце садится, они останавливаются на вершине горы и купаются в лучах заката.

«Сестра Ли, давай переночуем здесь». Цзи Синь улыбнулся: «Это уже далеко от территории, они не посмеют прийти снова!»

«Поторопитесь, — сказал Ли Жолань, — возвращайтесь как можно скорее».

«Завтра вечером я смогу вернуться на Великий пик Гуанмин». Цзи Синь сказал: «Что ты скажешь, брат Чжао?»

«Сделай перерыв», — сказал Чу Ли, — «Брат Цзи должен отрегулировать свое дыхание».

Только тогда Ли Руолань понял и беспомощно кивнул: «Хорошо, тогда отдыхай здесь».

Они прошли более двадцати метров и остановились в куче камней.

Цзи Синь разжег кучу костров и сыграл несколько игр, чтобы поджариться на костре.

Все трое сидели вокруг костра, сердце Джи продолжало вращаться, масло капало в пламя, источая сильный аромат.

От света костра очаровательное лицо Ли Жолань покраснело ~ www..com ~ Время от времени она подбрасывала дрова.

Чу Ли сидел с одной стороны, а другой сидел рядом.

Он сел за занавеской неподвижно, а старый монах расположился, не глядя на брови обоих.

Время от времени послышался потрескивающий звук разгоревшихся дров.

Чу Ли сидит неподвижно, Цзи Синь переворачивает игру, Ли Руолань смотрит на костер, тихий и безмятежный.

«Ха-ха…» Раздался громкий смех, нарушив спокойствие, Чу Ли не закрыл глаза и, казалось, не услышал этого.

Цзи Синь повернул голову и посмотрел на молодого человека, который трепетал, его лицо было мрачным: «Вэнь слышит!»

Вэнь Тиндао был красивым и худым молодым человеком с улыбкой на лице: «Цзи Синь, это заставляет меня усердно гоняться!»

"Что ты делаешь!" — холодно сказал Цзи Синь.

Он положил игру, хлопнул себя по рукам, встал перед Ли Руоланом и сказал глубоким голосом: «Вот Да Ли, ты настолько храбр, что осмелился войти на мою территорию, и ты не боишься стремление к Святому Духу!"

«Вы можете войти в нашего мастера, почему я не могу войти в большой выезд!» Вэнь выслушал с усмешкой и сказал: «Это твой друг, ясно? Какой?»

Сначала он указал на Ли Руоланя, а затем на Чу Ли.

Ли Руолань повесила белую вуаль, закрывая ее нежное лицо, и нахмурилась.

Глаза у нее были очаровательные, глаза смотрели без всякого страха, а скорее волнующе.

«Ох, какая красота, жаль быть с Цзи Синем, но ты пришла от меня!» Вэнь Вэньсяо улыбнулся и сказал: «С моим братом я возвращаюсь к дедушке, дедушка не является большим отклонением, где есть процветание и большой уход. Десять раз Да Ли подобен горе и стране. Вы не должны будь такой же красивой!»

Ли Руолань холодно посмотрел на него, не говоря ни слова.

«Ладно, мне это нравится еще больше!» Вэнь услышал пощечину и засмеялся: «Цзи Синь, я принял эту красоту, иди!»

Цзи Синь стиснул зубы: «Фамилия, ты ищешь смерти!» (Продолжение следует.) Сеть чтения романов «Джентльмен Цзюйитан»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии