В лесу никто не появился, только звук золотого железа, доносившийся издалека.
Другой старик был один на двоих, так что они все еще не могли выбраться и не смогли спасти Ли Руоланя. Он был так обеспокоен, что ему пришлось контролировать длинный меч, и даже средний меч должен был броситься на ее спасение.
Внезапно они увидели летящие мечи, вздохнули с облегчением, их сердца были уверены.
Цзи Синьян воскликнул: «Учитель Ли, будьте уверены, мы справимся!»
Ли Руолань остановился и обернулся, чтобы осмотреться.
Она догадалась, что горло Цзи Синя приближалось к Чжао Дахэ, и пыталась заставить Чжао Дахэ сделать выстрел.
Она вздохнула.
Как бы неловко ни было, брат Чжао не увидит, что ему грозит опасность. Брат Цзи использует это, чтобы заставить брата Чжао сделать выстрел, но брат Чжао очень умен и не может тереть глаза песком, опасаясь, что он попал в цель. была передана брату Цзи А сумма.
Чжоу Цзиньчунь сказал: «Брат Чжао!»
"Хорошо!" Два воющих звука, Чу Ли выстрелил снова.
«Дин-Дин…» Двое стариков замахнулись мечами.
Двое стариков развернулись и ушли.
Согласно нынешней практике Чу, убить их несложно. Эти двое мужчин лучше старейшин Бай Хуцзуна, но они не могут остановить свои летающие мечи.
Но теперь он сделал вид, что не восстанавливает его, летающий нож был не таким мощным, и их разоблачили, когда их убили.
Чу Ли подплыл к Ли Жолану и сжал кулаки.
Цзи Синь улыбнулся и сказал: «Брат Чжао действительно здесь, с нами».
Чу Ли внимательно посмотрел на него: «Ты бежишь слишком медленно».
Он был осторожен с осторожностью Цзи Синя, но не возражал. Глаза влюбившейся женщины часто были завязаны. Если бы она могла хоть немного видеть, она бы стала спокойной и ей бы это не так нравилось.
У Цзи Синя хорошая кожа, но даже самая лучшая кожа постепенно потеряет свой блеск, если она некрасива.
Чжоу Цзиньчунь засмеялся: «Брат Чжао, ты мог бы начать напрямую с нас. С братом Чжао, ты, яркий нож, кто посмеет прийти на смерть?»
«Да», — засмеялся Цзи Синь. «Просто идите вместе».
Чу Ли посмотрел на Ли Руоланя: «Сестра Ли?»
"Тебе решать." Ли Руолань отвернулся от людей, находящихся за тысячи миль.
Голова Чу Ли Цин: «Поскольку сестра Ли не возражает, послушайте брата Цзи и брата Чжоу!»
——
Все четверо вместе поспешили в путь. Чжоу Цзиньчунь с большим энтузиазмом отнесся к Чу Ли и рассказал странную историю Яркой Святой Религии. Чу Ли выслушал с интересом.
Цзи Синь вообще не интересовался. Он разговаривал с Ли Руоланом, но Ли Руолань был очень холоден. Он перестал спрашивать о себе и принял участие в выступлении Чу Ли и Чжоу Цзиньчуня.
Ли Руолань почти ничего не сказала, Бай Ша закрыла лицо и не могла видеть выражения ее лица.
Там был Чу Ли, и они расслабились и не спешили. Они отдохнули одну ночь, а затем медленно отправились в путь на следующий день.
В полдень они подошли к вершине горы, сели на валун на вершине горы и посмотрели вниз на обширный лес, на голубые белые облака вдалеке, и в них возник неторопливый смысл.
«Ха-ха, есть такой мастер, как ты, мастер Чжао, ты действительно в полной безопасности». Чжоу Цзиньчунь покачал головой и вздохнул: «Больше не беспокойся!»
Чу Лидао сказал: «Брат Чжоу, я не непобедим».
«Твой яркий меч непобедим в мире». Чжоу Цзиньчунь восхитился: «Сколько можно заблокировать? Я слышал, что старейшины Бай Хуцзуна несколько раз складывались у вас в руках, когда они могут пересечь мир!»
Чу Лидао сказал: «Я сейчас восстанавливаюсь, хотя еще не выздоровел».
«Не тороплюсь». Чжоу Цзиньчунь сказал: «Теперь ты достаточно силён!»
Чу Лидао сказал: «Я боюсь встречать людей на горе Хайцан!»
Лицо его было угрюмо.
«Парни с горы Хайцан ужасны». Чжоу Цзиньчунь сказал: «Говорят, что их искусство фехтования обладает невероятной силой. Будьте с ними осторожны».
Из леса появилось несколько фигур, устремившихся к верхушкам деревьев, как будто плоские.
В мгновение ока эти шесть фигур появились перед четырьмя Чу Ли и вытащили меч прямо. Свет меча был подобен электричеству, и кончик меча мгновенно привлек внимание.
«Ученики Хань Цаншаня, не идите против них!» Ли Руолань пил, держа меч в левой руке.
«Ну…» Чу продолжал махать рукой.
«Дин-Дин-Дин-Дин…» Прозвучал длинный крест меча.
Воздушные ножи Чу Ли ударили по мечам один за другим, и длинный меч вылетел наружу.
Они обнажили мечи в левых руках и вместе бросились к Чули, размахивая перед собой двумя мечами, как будто держа в руках два щита, а сзади - четыре.
Чу Ли был удивлен.
Неожиданно на горе Хайцан все еще есть этот трюк. Есть два левых и правых меча, правый меч и левый меч. К сожалению, у них всего два меча, а этого недостаточно.
Он усмехнулся и выстрелил воздушными ножами, намеренно ослабляя их и заставляя приближаться и приближаться.
Хэ Даюань Цзинчжи наблюдал за их умами. По мере их приближения мысль о четырех людях, мчащихся сзади, становилась все сильнее и сильнее, и их можно было убить мечом, пока они ждали лучшего расстояния.
Чу Ли тоже ждет, расстояние достаточно близко.
Он резко выстрелил перед ними двумя летающими ножами.
«Дин…» Два длинных меча качнулись и вылетели наружу.
Чу постоянно махал руками, и воздушный нож попал в два сундука.
Двое взлетели, обнажив позади себя четырех человек.
Четверо из них были упреждены в критический момент, застигнуты врасплох и внезапно столкнулись с летающим ножом. Они были всего в четырех шагах и сразу полетели.
Они плюют кровью в воздух.
Чу Ли удивленно поднял бровь: «Хайкан достаточно богат!»
Все шестеро были на ремнях, блокируя оружие и его летающий нож.
С помощью летающего меча шестеро из них выпустили в воздух кровь и бросились прочь. Чу Ли не сделал еще одного выстрела и смотрел, как они уходят.
Ли Руолань нахмурился: «Это снова гора Хайцан!»
Чу Лидао сказал: «Сестра Ли, они шли так легко, должны быть волны за волной, убийцы!»
«Должен быть мастером храма Чжуаньлунь». Ли Руолань нахмурился.
Она явно опасалась мастеров храма Чжуньлунь.
Цзи Синь и Чжоу Цзиньчунь оба выглядели тяжелыми.
Ли Руолань сказал: «Пойдем, постарайся избегать храма Чжуаньлунь!»
Чу Ли кивнул. Ему было любопытно узнать о монахах храма Чжуаньлунь, но он знал, что они, должно быть, опасны. Сейчас не время для озарений, и в будущем всегда будут возможности.
«На юге нет Будды Амитабхи!»
Монах в большом красном монашеском одеянии развевался, как лист на ветру ~ www..com ~ Большое красное монашеское одеяние развевалось, как флаг.
Имя Будды подобно бронзовому колоколу, и оно повсюду в мире.
Он молчал и бесследно падал с фейерверком на четверых, в ритуале: «Бедный монах — лучший и видел четырех дарителей».
Чу Ли нахмурился.
За спиной этого доброго монаха виднеется огромная тень Будды, нависающая, казалось бы, отсутствующая, которая, кажется, воспевает Священные Писания, и вокруг витает странное дыхание.
Он знал, что другие не смогут увидеть тень Будды.
Это результат того, что тибетский бегун достиг определенного уровня. Странная атмосфера – это внутренняя сила трансформации тибетского бегуна. Оно чистое и изысканное, далеко не сравнимое с самим собой.
У идеального монаха странный темперамент. На первый взгляд это молодой человек, с молодыми чертами лица, белой и нежной кожей. Присмотревшись к темпераменту, он выглядит человеком средних лет. Превратности и зрелость бровей не позволяют определить его истинный возраст. (Продолжение следует.)
«Читатели книг, которые хотят увидеть последнюю главу этой книги, выполняют поиск в облаке Baidu \ приходят в павильон или посещают его по мобильному телефону»