Глава 1051. Стань Буддой одной мыслью (8)
Спокойно глядя на нее равнодушными черными глазами, он медленно убрал ее руку.
Его руки сложены вместе, форма черепа довольно красивая, брови по-прежнему нежные и добрые, и он спокойно сказал: «Донор, пожалуйста, уважай себя».
С красотой в своих объятиях он по-прежнему сидит в своих объятиях, его дыхание тихо и спокойно, как снег, как лотос, без каких-либо следов загрязнений.
Юн Си поджала губы, чтобы посмотреть на него, но на этот раз она послушно молчала.
Однако она все еще помнила, что произошло за дверью, зная, что не сбежала полностью.
Поэтому она подошла к нему, схватила его за руку и прошептала: «Маленький хозяин, я хочу попросить тебя, помоги мне на этот раз, хорошо?»
Глаза красавицы были красноватыми, и ей хотелось заплакать, и она медлила говорить.
Просто Будда, который не был ни печален, ни счастлив, смотрел на нее спокойно, сострадательными бровями и глазами, с холодным безразличием в глазах.
Красавица посмотрела на него красноватыми глазами, и он сделал то же самое, без каких-либо изменений.
«Маленький Мастер, пожалуйста, Небесный Император хочет вернуть меня, а также хочет заставить меня делать эти грязные вещи. Если я не подчинюсь, он будет меня пытать».
«Маленький хозяин, помоги мне, пожалуйста, не говори слугам, что я здесь, ладно?»
Красавица смирилась и тихо умоляла.
Спокойный и равнодушный, холодный и умиротворенный Будда отступил, медленно отодвинулся к краю ванны и сложил руки вместе.
Он сказал: «Спонсор, монахи не лгут. Если кто-то спросит, я должен ответить правдиво».
Красавица непонимающе посмотрела на него.
«Если ты не согласен, я скажу, что ты приставал ко мне и хотел сделать мне что-то плохое».
Будда остановился, когда встал, его глубокие темные глаза феникса были тусклыми.
Красавица все еще хотела говорить, но белая ткань закрывала ей обзор.
"." Она открыла его подсознательно.
На красивых и нежных косточках запястий висела нитка темно-коричневых толстых буддийских бус. Его холодные и бесстрастные глаза слегка сузились, и он больше на нее не смотрел.
Сцепив руки вместе, в элегантной позе он сказал спокойно: «Если с благодетелем все в порядке, пожалуйста, покиньте отсюда как можно скорее».
«Иначе я не против подвезти благодетеля».
"." Юн Си сохранял невозмутимое выражение лица и ничего не говорил.
Глядя, как он поднимает вуаль и выходит наружу, она подняла руку и ударила по воде.
Вода плеснула и разлетелась.
Некоторое время она постояла в ванной, а когда услышала снаружи голоса, то, кажется, ушла.
Нет времени злиться. Если она не убежит сейчас, этому вонючему мужчине может быть уже слишком поздно сказать ей, где она сейчас.
Юн Си записала это, завернулась в белую ткань, которую он только что уронил, затем поднялась на край ванны, открыла дверь и выбежала.
Бежал в спешке, решительно не останавливался.
В это время за воротами дворца Тайцзи.
Группа богов и слуг смотрела на тигра, держа в руках копья и алебарды, охраняя снаружи, ожидая прибытия Достопочтенного Шакьямуни.
Когда маленький служитель вышел во главе невинной фигуры, группа свирепых ****-слуг сразу же стала почтительной, опустила копья и алебарды, сложила руки вместе и отдала честь почтенному.
«Мой господин».
Равнодушный и доброжелательный **** и Будда, со скромными и мирными бровями, прохладным белым телом, словно излучающим свет Будды, и глазами спокойными.
Он также сложил руки вместе, его белоснежные и прохладные длинные пальцы были прекрасны, как произведение искусства.
Медленно открывающийся голос, кажется, успокаивает обидные эмоции в сердцах людей, подобно дуновению ветерка, который заставляет людей жаждать этого.
— Я не знаю, почему ты здесь?
Главный слуга Хэн Юань выглядел почтительным и сказал: «Мне жаль беспокоить вас, Ваше Величество. Мы только что обнаружили вора, который хотел украсть сокровища дворца Линсяо. Ваше Величество приказало нам арестовать вора и вернуть его для допрос».
«Поэтому может ли мой господин увидеть сюда нечестного вора?»
(конец этой главы)