Глава 1067: Стань Буддой одной мыслью (24)
И Будда, то же самое верно.
Попрощавшись, Фудзисен собирался уйти.
Но Будда в холодной штатской одежде остановил ее.
Нежно и вежливо взял ее за рукав, а затем осторожно отпустил. Вежливость была настолько продуманной, что никто не мог к ней придраться.
Будда стоял перед воротами дворца Тайцзи, теплый свет заката падал на холодную и снежную штатскую одежду Будды, словно она была испорчена теплом и мягкостью мира.
Со спокойным и нежным лицом он медленно раздал свиток с каллиграфией и живописью под озадаченным взглядом Тэнсяня.
вручив ей, он прошептал: «Это подарок благодетелю, надеюсь, он понравится благодетелю».
Его тон успокаивающий и теплый, как ветерок, даря людям ощущение весеннего ветерка.
Нежный и элегантный, благородный и неповторимый.
Юн Си взял его и открыл.
Когда она увидела содержание каллиграфии и живописи, она внезапно остановилась и была ошеломлена.
Неподвижно глядя на свиток белоснежной каллиграфии и живописи.
Мягкое закатное сияние, полное света.
В этот момент теплые тона отражают мазки молитвенных текстов на каллиграфии и живописи, прохладной и равнодушной, как будто в ней есть след тепла.
Почерк у него ровный и величественный, аккуратный и опрятный, от начала и до конца сильный и энергичный.
Об этом написано много писаний, и он многое скопировал.
Кажется, что на прозрачной и красивой рисовой бумаге он все еще чувствует запах сандалового дерева, оставшийся на его теле.
Слабый, смешанный с ароматом пера и чернил, если нет места, он касается волн сердца людей, но они этого не знают.
Маленькая красавица спокойно наблюдала, ее глаза слегка дрожали.
Внезапно она подняла глаза, чтобы посмотреть на него, глаза ее были теплыми и яркими, не моргая, они медленно изогнулись в полумесяцы.
"Спасибо."
Она расплылась в улыбке, улыбаясь, как цветок.
Потрясающая и кокетливая, словно закат за ее спиной потерял свой цвет.
Но поскольку она что-то вспомнила, она сделала лишь шаг вперед, а затем послушно попятилась.
Посмотрев на него с улыбкой, сложил руки вместе и достойно отдал честь.
«Спасибо, маленький мастер~»
"." Тихий и нежный Будда медленно опустил глаза, и бусинки на кончиках его пальцев на мгновение сжались.
Он тихонько мычал, но ничего не говорил.
Но, увидев, что зеленая красавица аккуратно убрала подаренные им каллиграфии и картины, посмотрела на него с улыбкой, а затем помахала ему рукой.
«Я ухожу, маленький хозяин».
«Если завтра я буду свободен, я приду снова».
Будда спокойно смотрел, как она уходит.
Уходя, она трижды на шаг повернула голову, брови и глаза ее были открыты, а красные губы мягко приподняты.
Прекрасный и ясный свет в глазах кажется ослепительнее заката, прекраснее и трогательнее.
Чернильные волосы светлы, шелк и атлас подобны облакам, а красота полна огня и исчезает в небе.
превратился в светло-зеленый свет и наконец исчез.
Будда спокойно стоял на месте, с мирным лицом и пустыми глазами феникса.
Думая, не зная, чем закончить.
Вернувшись в Зал Будды, была уже ночь.
Дворец Тай Чи до сих пор окутан светом Будды, его сияние ошеломляет и днем, и ночью.
Здесь тихо, только неизведанная даль напоминает о глубоком колоколе, который уже давно звенит и тянется бесконечно.
Над Залом Будды и перед платформой лотоса на каждом шагу сияет Будда, элегантный, как лотос. Он одет в штатское и выглядит элегантно, с изысканными и равнодушными глазами.
На белоснежных и красивых костях запястий висит нитка холодных буддийских четок, каждая из которых яркая и яркая, как новая.
Идеальная форма черепа без следов лишних черных волос символизирует отсутствие беспокойства со стороны мира.
Сильный аромат сандалового дерева пронизывает воздух.
Голоса богов и будд, разносящиеся над главным залом, мирные и далекие, несут в себе сострадание к спасению всех живых существ.
(конец этой главы)