Глава 1094. Стань Буддой одной мыслью (51)
Кажется, все, что сошло на землю, его не коснулось.
Потрясающе гламурный Тенсянь спокойно смотрел на него, не двигаясь.
Кажется, он хочет увидеть, какой выбор он сделал.
…
…
…
Официант Ананда бесшумно отступил назад.
Дверь Зала Будды не была закрыта.
Падающий Будда в простой снежной одежде, за его спиной стоит храм, о котором мечтает мир.
является символом высшего статуса.
Он шел медленно, холодный, как лотос, в белоснежной одежде и облачных рукавах, и его шаги были цветочными.
Вот так, шаг за шагом, она приближалась к ней, сандаловое дерево было элегантным и богатым, а свет Будды постепенно рассеивался.
Стоя перед ней, Будда уже не Будда.
Святой и чистый свет Будды на его теле рассеялся за пределами храма, затерявшись в этом мире смертных.
Мягкие белые длинные пальцы медленно держали ее за руку.
Будда с изысканными и равнодушными бровями, все его благополучие исчезло, и вернулся в мир смертных.
Как пленник, он отпустил свое высокомерие и беззвучно опустил свое тело.
Превратилась под своей юбкой из Будды без печали и радости в человека с семью эмоциями и шестью желаниями.
взял ее за руку и прошептал: «Пойдем и никогда не вернемся».
Юн Си спокойно посмотрел на него.
«Правда... никаких сожалений?»
Он сострадательно опустил брови и глаза: «О чем ты сожалеешь?»
Юн Си ничего не говорил.
После минуты молчания она кивнула.
Она знает — он говорит, что не сожалеет об этом.
…
…
…
Шакьямуни отказался от своего статуса Будды и был готов быть понижен в должности до мира смертных, став человеком, борющимся в мире смертных.
Это также означает, что его продолжительность жизни будет всего лишь несколько десятков лет, и он больше не сможет наслаждаться этой долгой жизнью.
Буддийский Холл подумал о прошлой привязанности и дал ему шанс.
Если он пообещает, что никогда больше не увидит Фею Виноградной Лозы, Зал Будды даст ему шанс вернуться.
Позвольте ему снова подняться на платформу священного лотоса и снова стать Буддой, который снова смотрит на все живые существа сверху вниз.
Зал Будды больше не будет гоняться за прошлым.
если бы только…
Его обещание.
…
…
…
год спустя.
…
…
В маленькой деревне у подножия зеленых холмов.
Куклы бегали по всей деревенской дорожке, играли в мяч и радостно смеясь.
Они очень непослушные, постоянно прыгают вверх и вниз, пинают мяч и время от времени разбивают цветочные горшки.
В деревне всего несколько десятков семей.
Днем некоторые странники, которым нечего делать, сидят у входа в деревню, едят семена дыни, смеются и наблюдают за приходящими и уходящими женщинами.
Кукла случайно пнула в них мячик и тут же потревожила их ругательствами и поркой.
Скорлупки от дынных семян были разбросаны по земле, и эти изгнанники отогнали кукол, а затем снова сели на скамейку.
Глядя на женщин, вернувшихся со сбора овощей, они время от времени отпускали поддразнивающие слова.
«Эй, тот, что на западной стороне, ты его видел?»
Несколько мужчин подмигнули, поедая семена дыни.
«Вы говорите о жене доктора? Пока нет, жена хороша собой, но с мужчиной, похоже, не так-то легко связываться, поэтому я не осмелился пойти».
«Эй, что в этом плохого? Даже если это непросто, он один сможет победить нас четверых?»
«Шип~ Ребята, не бездельничайте, этого человека действительно нелегко запугать, к тому же он единственный в этой деревне, кто владеет медицинскими навыками, если вы заставите его волноваться, боюсь, вы умрете, если вы заболейте в будущем!»
"…трус."
«Есть поговорка: цветы пионов умирают, даже призраки кокетничают, его жена такая красивая, разве это не только для нас?»
(конец этой главы)