Глава 1125. Мир Зверей (24)
С первого взгляда можно сказать, что пятнистый олень построил его для эльфов, чтобы у эльфов было более комфортное место для жизни.
У Брюса во рту были цветы, и он хотел пойти поиграть с эльфами, но издалека пятнистые олени исчезли, и эльфов тоже не было.
На лугу было тихо, и невооруженным глазом не было видно ни одного животного.
Только небольшой сарай все еще дрожал на ветру, цепко поддерживаясь.
Брюс не смог найти эльфа, поэтому ему пришлось вернуться тем же путем.
Когда толстое тело идет, плоть трясется и трясется, как будто за два шага можно скинуть двух котов плоти, настолько она крепка и туга.
Брюс мурлыкал всю дорогу, вплоть до места обитания дикого кабана.
На обратном пути я увидел пролетавшего в небе жаворонка. Оно о чем-то подумало, поспешно погналось за этим и остановило это.
«Бетти! Добрый день!»
В заросшем лесу внизу бегали кабаны, а в небе летали жаворонки.
Услышав голос Брюса, жаворонок радостно закричал, закружился и вскоре приземлился на ветку дерева.
Дважды подпрыгнул, опустил голову, и голос был сладким и ярким.
«Добрый день, Брюс».
Кабан перестал дышать: «Бетти, ты знаешь, где эльфийка? Я только что пошла на луг проверить, но ее там не было».
Бетти издала ах и похлопала себя по голове: «Дорогая, разве я тебе не говорила?»
«Пятнистые олени переехали, и они переместились в место в десяти километрах к западу».
«Движемся?! А как насчет эльфов? Эльфы тоже последовали за ними?!»
Бетти посмотрела на кабанов, которые явно беспокоились внизу, и сказала с улыбкой: «Пожалуйста, не волнуйся, Брюс, эльфы не последовали за ними».
«Как это может работать?» Брюс выпалил: «Эльф всего лишь ребенок, как ребенок может жить один?»
«Да, я тоже думаю, что эльфы не могут позаботиться о себе».
Бетти расправила крылья и потянулась.
«Просто это то, что эльф сказал Цуй Куй. Цуй Цуй изначально хотел пригласить ее присоединиться к нашей семье жаворонков, но эльф сказал, что хочет побыть одна, и мы ничего не могли с этим поделать».
«Однако на самом деле это не работает, давай поговорим об этом позже! В любом случае, на эльфа смотрит так много животных, так что все должно быть в порядке».
Брюс покачал головой и пробормотал: «Нет, эльф один, в лесу так опасно, как он сможет сделать это один?»
«Нет, я должен немедленно найти ее и вернуть домой».
«Бетти, ты знаешь, где сейчас эльфийка? Как насчет того, чтобы пойти и найти ее вместе?»
Кабан под деревом хрипел и набирался сил.
Жаворонок на дереве подлетел, завис над ним и сказал: «Только что Цуй Цуй сказал, что видел, как эльф пошел на территорию волка. Ты уверен, что хочешь сейчас отправиться на поиски эльфа?»
Как только слова упали, Брюс, который все еще спешил, мгновенно замер.
Застыл на месте, неподвижен, словно превратился в скульптуру.
«Волчья территория?»
Кабан был ошеломлен, со смешным выражением лица.
«Маленький эльф отправился на территорию волчьего волка?!»
«Да, Цуй Цуй следовал за ней всю дорогу, а позже увидел, как эльф вошел прямо в волчью стаю!»
"." Брюс замолчал.
Он не забыл, что это жирная свинья, и это любимая еда голодных волков.
(конец этой главы)