Глава 1153. Мир Зверей (52)
Лисы не боятся запаха волков, но у лисы лисьий запах, вонючий и тяжелый, и эльфы не хотят с ним играть.
Итак, осмотревшись, эльф вернулся в волчье логово.
В это время на улице шел снег, и стая волков вся отправилась на охоту, и теперь на волчьем склоне осталась только она.
Холодный ветер дул так сильно, что хотел сбросить ее на землю.
Снег тоже падает непрерывно, падает с неба, ложится на весь волчий склон, превращая первоначальный желтый волчий **** в заснеженный цвет.
Девочке в ватнике делать было нечего, поэтому она присела на корточки и сама начала лепить снеговика.
С дня до ночи звук воя волков был слышен издалека и вблизи. Это сигнал о том, что большой отряд вернулся с охоты, а значит, сегодня они собрали большой урожай.
Юн Си хлопнула в ладоши и с удовлетворением посмотрела на снеговиков по горам и равнинам.
У всех снеговиков в тела вставлены ветки, выполняющие роль рук.
В качестве глаз были использованы два камня, а на снегу была нарисована широкая улыбка.
Когда стая волков вернулась со своей добычей, они увидели это странное устройство по всем горам и равнинам.
Маленький эльф все еще стоял среди этих украшений, его лицо пылало от холодного ветра, но он все еще прекрасно проводил время, играя.
«Привет~ Спенсер, ты вернулся!»
Девушка тепло их поприветствовала.
Спенсер подошел, посмотрел на эти странные украшения и спросил: «Эльф, что это?»
«Ты играешь в снегу?»
Девушка кивнула и откровенно сказала: «Мне нечего делать, поэтому я просто поигралась».
— А ты, что ты поймал на этот раз?
Перед ним появился мертвый большой бурый медведь.
Спенсер с гордостью сказал: «Сегодня мы хотели попытать счастья и посмотреть, сможем ли мы поймать зайцев или что-то в этом роде».
«Неожиданно на другом конце долины оказался глупый медведь, и он оказался в ловушке, которую Мидия устроила раньше».
«Кстати, сегодня действительно слепой кот и дохлая мышь. Чтобы добраться сюда, не нужно много усилий, эльф, сегодня тебе повезло, ты можешь есть медвежье мясо».
"." Юн Си моргнул: «Мюзель устроил ловушку?»
В это время подошел Фред: «Маленький эльф, ты что, не знаешь?»
«Мюзель боялся, что мы не сможем найти для тебя мяса, поэтому он приготовил множество ловушек в местах, где часто появлялась добыча».
«Мюзель сказал, давайте будем смотреть на него каждые один или два дня. Если какая-нибудь добыча попадет в ловушку, нам не придется выходить на усердную охоту».
«Таким образом, эльф, ты не останешься голодным».
Фред немного несчастно усмехнулся.
Старый волк, скрипевший зубами сбоку, отшвырнул его.
«Маленький ублюдок, не пользуйся отсутствием Масселя и не делай что-то, что сделает Масселя несчастным».
«Наши глаза не слепы. Если ты посмеешь что-то сделать с эльфом, посмотри, как мы доложим Масселу».
"." Эльфийка закатила глаза и слегка улыбнулась.
Взглянув на покрытое шрамами и мертвое тело бурого медведя, она не издала ни звука и тихо стояла, не зная, о чем думает.
Когда пришло время делить мясо, Алиса, отвечавшая за шашлык эльфа, принесла свежайшее мясо бурого медведя.
Ай Лихуа превратилась в человека и помогла зажечь огонь в пещере.
На улице темнеет, но снег не прекращается.
Из-за пожара в пещере быстро снова стало тепло.
(конец этой главы)