Глава 1157: брезгливость (1)

Глава 1157: Деликатность (1)

Когда Юн Си снова проснулась, она была в трансе, вялая и сонливая.

Такое ощущение, будто мою голову раздавили и снова собрали воедино.

Она схватилась за больную и опухшую голову и зашипела.

Потирая закружившиеся виски, он открыл тяжелые глаза и осмотрелся.

Наблюдайте за окружающей обстановкой.

Это очень ветхое место, словно обломки, наваленные в разрушенном храме.

Она в это время сидела на земле, окруженная темнотой, и ничего не могла видеть.

Схватившись за больную голову, она почувствовала, что воспоминание об этом теле переполняет ее.

Возможно, из-за каких-то лекарств ее тело в данный момент обмякло, и у нее совсем нет сил.

Держа голову, он медленно упал на землю, которая была ледяной.

Липкий и кажется грязным.

Юн Си разобралась в своей памяти, нажимая на голову.

Это шестнадцатилетнее тело — дочь нынешнего премьер-министра и племянница нынешней императрицы.

До шестнадцати лет ее жизнь была идеальной и счастливой, наслаждаясь всей славой.

Не желая, чтобы его отец потерял власть и был уличен в сговоре с иностранными посланниками, император был шокирован и приказал провести тщательное расследование.

В результате были задействованы многие мероприятия, связанные с особняком премьер-министра.

Император был в ярости, и как только приказ был отдан, семья Юнь рухнула, и прошлого не стало.

Чтобы спасти жизни всей семьи, премьер извинился смертью в суде.

С помощью императрицы родственники премьер-министра из особняка спаслись невредимыми и покинули столицу.

Просто это тело слишком простое.

Уходя с группой людей, она потеряла сознание, потому что выпила воду, присланную мачехой.

Ее сейчас держат здесь, похоже, цена между торговцами людьми и сводницей публичного дома не согласована.

Итак, торговцы дали ей тяжелый наркотик, чтобы не дать ей сбежать.

Если считать теперь, она спала как минимум два дня и две ночи.

Юн Си лежала на земле, потирая виски, чувствуя, будто ее голова вот-вот взорвется.

Мой желудок тоже был пуст, я отчаянно кричал, сопровождаясь вспышками пульсирующей боли.

…Это тело кажется очень слабым и легко заболеть.

Юн Си легла и пощупала собственный пульс.

Путешествие несколько дней подряд в сочетании с нехваткой еды и одежды, а также обильным потоотделением.

Это нежное тело почти не могло удержаться.

Юн Си использовала свою чудовищную силу, чтобы медленно облегчить дискомфорт в своем теле, и медленно очистила свои собственные меридианы.

Через некоторое время она почувствовала, что головокружительная боль в голове наконец-то постепенно проходит, поэтому она медленно поднялась и села.

Посмотрите вокруг.

Вот точка опоры торговки, и она теперь за большим Буддой в разрушенном храме.

В укромном уголке царит устрашающая тишина.

Она огляделась, затем протянула руку и коснулась клетки, в которой она была заперта.

Это должна была быть клетка для диких зверей, но теперь это для нее.

Места в клетке немного, но, к счастью, она миниатюрная и может сидеть.

На жестких стержнях клетки в темноте прилипла неопознанная маслянистая жидкость.

Место, где она сидела, тоже было липким, и сильно пахло прогорклостью.

Глядя на себя, первоначально красивое платье уже было грязным.

Его волосы были растрепаны, а все украшения на голове забрали торговцы людьми.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии