Глава 1157: Деликатность (1)
Когда Юн Си снова проснулась, она была в трансе, вялая и сонливая.
Такое ощущение, будто мою голову раздавили и снова собрали воедино.
Она схватилась за больную и опухшую голову и зашипела.
Потирая закружившиеся виски, он открыл тяжелые глаза и осмотрелся.
Наблюдайте за окружающей обстановкой.
Это очень ветхое место, словно обломки, наваленные в разрушенном храме.
Она в это время сидела на земле, окруженная темнотой, и ничего не могла видеть.
Схватившись за больную голову, она почувствовала, что воспоминание об этом теле переполняет ее.
Возможно, из-за каких-то лекарств ее тело в данный момент обмякло, и у нее совсем нет сил.
Держа голову, он медленно упал на землю, которая была ледяной.
Липкий и кажется грязным.
Юн Си разобралась в своей памяти, нажимая на голову.
Это шестнадцатилетнее тело — дочь нынешнего премьер-министра и племянница нынешней императрицы.
До шестнадцати лет ее жизнь была идеальной и счастливой, наслаждаясь всей славой.
Не желая, чтобы его отец потерял власть и был уличен в сговоре с иностранными посланниками, император был шокирован и приказал провести тщательное расследование.
В результате были задействованы многие мероприятия, связанные с особняком премьер-министра.
Император был в ярости, и как только приказ был отдан, семья Юнь рухнула, и прошлого не стало.
Чтобы спасти жизни всей семьи, премьер извинился смертью в суде.
С помощью императрицы родственники премьер-министра из особняка спаслись невредимыми и покинули столицу.
Просто это тело слишком простое.
Уходя с группой людей, она потеряла сознание, потому что выпила воду, присланную мачехой.
Ее сейчас держат здесь, похоже, цена между торговцами людьми и сводницей публичного дома не согласована.
Итак, торговцы дали ей тяжелый наркотик, чтобы не дать ей сбежать.
Если считать теперь, она спала как минимум два дня и две ночи.
Юн Си лежала на земле, потирая виски, чувствуя, будто ее голова вот-вот взорвется.
Мой желудок тоже был пуст, я отчаянно кричал, сопровождаясь вспышками пульсирующей боли.
…Это тело кажется очень слабым и легко заболеть.
Юн Си легла и пощупала собственный пульс.
Путешествие несколько дней подряд в сочетании с нехваткой еды и одежды, а также обильным потоотделением.
Это нежное тело почти не могло удержаться.
Юн Си использовала свою чудовищную силу, чтобы медленно облегчить дискомфорт в своем теле, и медленно очистила свои собственные меридианы.
Через некоторое время она почувствовала, что головокружительная боль в голове наконец-то постепенно проходит, поэтому она медленно поднялась и села.
Посмотрите вокруг.
Вот точка опоры торговки, и она теперь за большим Буддой в разрушенном храме.
В укромном уголке царит устрашающая тишина.
Она огляделась, затем протянула руку и коснулась клетки, в которой она была заперта.
Это должна была быть клетка для диких зверей, но теперь это для нее.
Места в клетке немного, но, к счастью, она миниатюрная и может сидеть.
На жестких стержнях клетки в темноте прилипла неопознанная маслянистая жидкость.
Место, где она сидела, тоже было липким, и сильно пахло прогорклостью.
Глядя на себя, первоначально красивое платье уже было грязным.
Его волосы были растрепаны, а все украшения на голове забрали торговцы людьми.
(конец этой главы)