Глава 1160: брезгливость (4)

Глава 1160. В отчаянии (4)

Движение такое быстрое, где же это беспорядочное бессилие сейчас?

«...» Юн Си оглянулась и подняла брови.

Глядя, как она убегает, она не остановилась, опираясь на стену, и медленно вышла из этого полуразрушенного храма.

Рана на ноге сильно болит и плохо заживает из-за попавшего в нее песка и камней.

Юн Си случайно нашел небольшую тропинку, взял ветку на земле в качестве костыля и похромал вперед.

Оглядевшись, я увидел, что там было пустынно, и я не знал, где это.

Женщина только что уже исчезла, и Юн Си тоже прошел большое расстояние.

Когда светило солнце, она внезапно услышала издалека крик, и повернувшийся назад торговец людьми, казалось, обнаружил, что они оба исчезли, и искал кого-нибудь, кто мог бы их преследовать.

Юн Си схватил ветку и трость, подошел к развилке дорог и посмотрел налево и направо.

Один из них — это аллея, которая, кажется, ведет вниз с горы.

Одна — тропа, очень отдаленная, кажется, никто не ходит.

Юн Си увидел на дороге дорожный знак.

Звери заражены, поэтому будьте осторожны при входе.

«...» Она подняла брови.

Итак, чиновница, только что сбежавшая от торговцев людьми, прихромала к тропе.

Был полдень, солнце припекало на небе, и температура среди лесов тоже была очень высокой.

Юн Си шел неизвестное количество времени, медленно идя по этой тропе.

Пейзаж вокруг нее постепенно сменился с леса на редкие кусты, и солнце светило прямо на ее и без того сонную голову.

В руке она держала трость, и ее грязное тело было покрыто пылью.

Вытер пот, прищурился и огляделся вокруг, там было по-прежнему бесплодно и пусто.

Даже птицы нет, только горячий песок и камни по всей земле.

Она снова посмотрела на свои ноги.

Кровавый, сильно ранен.

Оберните ноги тканью, чтобы защитить рану.

Просто и аккуратно завязал узел, а затем снова встал.

Оглядевшись, она немного задумалась.

Сейчас удостоверение этого органа упразднено, а удостоверение дочери семьи премьер-министра не даст ей и половины благ, но доставит неприятности.

Итак, она не планирует возвращаться в столицу, но ей следует посмотреть, есть ли поблизости место, где можно остановиться.

только…

Где это место?

Девушка посмотрела в сторону солнца.

После некоторого наблюдения ее нос внезапно пошевелился.

Словно почуяв что-то, она посмотрела куда-то вдаль.

Красивые глаза слегка сузились, и взгляд стал неподвижным.

Я не знаю, о чем я думаю.

В следующую секунду ее фигура исчезла и исчезла под палящим солнцем.

На склоне холма, покрытом густыми джунглями.

Земля здесь очень крутая, с большим уклоном.

Деревья растут прямо и действуют как медленные склоны.

Под палящим солнцем здесь очень прохладно.

Даже время от времени дует прохладный ветерок, колышет ветки и листья на деревьях, шуршит.

В этих джунглях повсюду деревья.

Поскольку склон слишком крутой, это место излюбленное место кабанов, поэтому часто можно наступить на норы, выгнутые кабанами.

Юн Си поддержал ствол и появился под деревом.

Стоя на костылях, она смотрела на деревянный дом недалеко, ее глаза горели.

Деревянный дом построен в форме крутой горы, и кажется, что он построен из деревьев в джунглях.

Конструкция деревянного дома очень проста, а площадь не кажется большой.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии