Глава 1192. В отчаянии (36)
«Купите их все, сколько это будет стоить?»
Ван Дафэн был вне себя от радости, когда услышал это.
«Если вы купите их все... В магазине есть десять парчовых парч. Если вы хотите купить их все, цена будет сто таэлей!»
«А как насчет затрат на рабочую силу?»
Ван Дафэн потер руки и вытянул пять пальцев.
«Стоимость изготовления одежды — пять таэлей, а одежда будет произведена за десять дней. Если хочешь ускориться, нужно добавить еще денег, по одному таэлю на лошадь».
Все затраты в сумме слишком высоки.
Она слегка приподняла голову, ее челюсть была белой.
Его взгляд был прикован к верхней ткани, и он постучал кончиками пальцев, мысли его были неясны.
«В тот день он заплатил напрямую?»
"Хм?" Ван Дафэн не мог понять, почему она спросила.
«Это было оплачено и урегулировано на месте».
«Кстати, в тот день он пришел сюда посреди ночи и посреди ночи постучал в дверь магазина, сказав, что хочет купить ткань и очень торопится».
Ван Дафэн был им очень впечатлен.
— Он только что сказал, что хочет Юнджина?
Ван Дафэн отрицал: «Нет, нет, это неправда. Он только спросил, какая здесь самая лучшая ткань, и сказал, что хочет всю ее, и превратил ее в одежду».
«…» Она дернула уголком губ.
Некоторое время он стоял тихо, и смех, казалось, вырвался из его горла.
Убрав руку, она подняла глаза, ее красивые глазные яблоки слегка дрожали, слишком спокойные.
прошептал себе: «Я хочу лучшего...»
Постоянное жевание, как будто пытаясь что-то найти.
«Он действительно...»
Достаточно самоуверенный.
Она повернулась и ушла.
…
…
…
…
Когда мужчина, несший сухие дрова, корзину на спине и двух рыбок в руках, вернулся домой, в доме никого не было.
Солнце за окном очень жаркое, жаркое и обжигающее.
Положите сухие дрова, снимите заднюю корзину и поставьте ее возле дома. Он открыл дверь и посмотрел, но внутри никого не было, а одеяло на кровати было сложено.
Лицо Ю Сокола ничего не выражало, он отвернулся и положил рыбку обратно на кухню, накрыв ее в прохладном месте.
Открыла кастрюлю и увидела, что каши и тыквенного пирога в кастрюле уже нет, а кастрюля вымыта дочиста.
Он опустил веки и ничего не сказал, мыл рис и готовил.
Включите огонь и накройте кастрюлю крышкой.
После того как рис приготовился, он приступил к обработке посуды.
В середине процесса рыба была замаринована, и перед выходом он вымыл руки.
Выйдите, как обычно, в дом Венг По.
Верните ему маленькую девочку.
Дом Венг По находится недалеко, всего в двух шагах.
Издалека слышны голоса этих женщин, разговаривающих и смеющихся, оживленных и оживленных, делящихся делами каждого домашнего хозяйства.
Маленькая девочка в его семье тоже любит участвовать в веселье и каждый раз будет сидеть и слушать.
Как только он придет, она послушно последует за ним домой.
Юй Сокол повернул за угол и подошел к воротам дома Венг По.
Случилось так, что госпожа Ли собиралась домой готовить, и они встретились у двери.
Невестка Ли озадаченно фыркнула и заглянула внутрь.
«Девочка Юнь сегодня не приходила, ты не знаешь?»
Ю Сокол остановился и резко поднял глаза.
Невестка Ли знала его молчаливый характер, поэтому любезно помогла ему кричать внутри.
«Эй, вторая невестка, мисс Юн сегодня нет?»
Внутри все еще болтает много женщин, и, услышав это, они все оглянулись.
Сестра Ван — инсайдер, поэтому она подняла руку.
«Ю Сун, она не приходила сюда сегодня. Я встретил ее сегодня утром, и она сказала, что собирается в город».
«Кстати, она пошла одна. Я сказал, что могу пойти с ней, но она настояла, сказав, что может пойти одна…»
Прежде чем он закончил говорить, фигура Ю Сокола исчезла.
Развернитесь и бегите быстро.
(конец этой главы)