Глава 1193. В отчаянии (37)
Невестка Ли, которая сейчас стояла там, была напугана выражением его лица.
Она похлопала себя по груди и указала в том направлении, куда ушел Ю Сокол, с сохраняющимся страхом в сердце.
«Боже мой... ты только что видел его лицо...»
— Что случилось с его лицом?
Женщины внутри с любопытством постучали по семенам дыни.
«Просто… ой, я не знаю, что сказать».
Невестка Ли необразованна и не умеет произносить прилагательные.
Просто сказал сухо: «Он выглядит очень нервным, девочка Юн».
Все женщины громко вскрикнули, обернулись и продолжили болтать.
Ничего странного или неожиданного.
«Это не вопрос дня или двух, когда Му Му будет нервничать, так в чем же дело?»
«Правильно, странно, что он не нервничает».
«Эй, кстати, разве моя семья не выкопала вчера сладкий картофель? Лес подбежал к нашей семье и сказал, что хочет обменять мясо на наш сладкий картофель. В конце концов он притащил обратно целый мешок! "
«Эй, почему ты так хочешь вернуться?»
«Что еще я могу сделать? Вчера я поджарила немного сладкого картофеля и принесла его. Разве я не поделилась им с тобой? Девушка Юн тоже съела его и сказала, что он вкусный и очень сладкий. Разве дрова не пришли только что? время?"
«Боже мой, он все это помнит?»
«Это неправильно, он очень заботится о маленькой девочке, она найдет способ получить все, что захочет».
«Послушай, почему этот мужчина такой милый?»
«Ой, я больше не могу, посмотри на мою семью, которая ложится спать, когда сыта, и даже не знает его фамилии».
«Так неприятно сравнивать людей с другими…»
«Это не...»
…
…
…
…
Ю Сокол пробежал всю дорогу мимо ворот своего дома.
Внезапно, словно о чем-то думая, он толкнул дверь, вошел прямо в комнату и открыл шкаф внутри.
Внутри ее одежда все еще на месте, ее не забрали.
Откройте нижний слой и вытащите деньги внутри.
Его взгляд быстро пробежался.
На пятьдесят таэлей меньше.
Он снова закрывает шкаф.
Он промолчал и снова вышел.
В это время в каждом доме курили от готовки.
Аромат риса и кориандра наполнил переулки.
Солнце на небе все еще ярко светит, но плывут облака, закрывая эту часть солнечного света.
Было немного прохладнее.
Мужчина пошел быстро и срезал путь.
Маленький городок находится далеко от деревни, далеко она или близко.
Он торопливо шел по полевой тропинке.
Вскоре после того, как он ушел, он внезапно остановился.
Издалека он увидел стройную фигуру цвета воды.
Тихо идя, опустив голову, он пинал камни на земле один за другим.
В руке он ничего не держал, руки у него были спутаны, и он шел по главной дороге.
дошел до главы села.
Это было далеко, но она, казалось, что-то почувствовала и вдруг подняла голову и осмотрелась.
Ю Сокол отвернулся, как будто не видел ее.
Человек вдалеке стоял и моргал.
Мужчина с сильным телом стоял на тропинке в поле и не знал, что делает.
Есть поля, рис только что собрали, и поля полны остатков стеблей.
У его семьи нет земли, почему он там стоит?
Она слегка наклонила голову.
Я видел, как он развернулся и ушел.
Возвращайтесь в сторону дома.
Как будто не видел ее.
Юн Си смотрела, как он уходит, и исчезла в комнате, затем снова опустила голову и ударила ногой по камням.
шел тихо, медленно.
"Девочка!"
(конец этой главы)