Глава 1298. Комки (28)
Гонялись за ними неторопливо, и смысл игры с ними был очевиден.
Полный темперамента.
Всех троих быстро отогнали к борту лодки и заставили сесть на борт.
К счастью, лоза ранила их, но не убила всех.
Наблюдая за тем, как они садятся в лодку, эти вспыльчивые лозы втянулись и медленно исчезли в джунглях.
Снова повиснув на дереве, плотная масса, висящая вот так, никакой агрессивности не проявляла.
Это действительно заставляет людей ослабить бдительность.
Ли Цзунцзе и Лян Юэр сидели в лодке, сгорбившись, и смотрели друг на друга. Они были слишком смущены, чтобы говорить, и их тела кровоточили.
Посмотрите еще раз на Лю Ухуэя, лежащего на палубе. После того, как его нокаутировали, он потерял сознание.
Я даже не знаю, где я потерял свою самую драгоценную книгу.
Сун Дэвен, который только что услышал движение, вышел из хижины.
Увидев троих людей в панике, его руки задрожали, и он очень испугался.
— Ты… как ты вернулся?
Он посмотрел на кровь на теле Ли Цзунцзе и поспешил обратно в хижину.
«Брат Ли, подожди, я... я, я, я пойду искать аптечку!»
Он побежал назад в спешке.
У Лян Юэр не осталось сил, поэтому она просто рухнула на садовый столб, прижавшись к раненой и кровоточащей руке, ее лицо стало еще более пугающе бледным.
Увидев Лю Ухуэй без сознания, она тут же пнула ногой.
«Эй, просыпайся».
Ли Цзунцзе прислонился к ней, посмотрел на остров, залитый теплым солнечным светом, поднял голову и закрыл глаза.
"Вот дерьмо…"
Он редко говорил нецензурную лексику.
«Этот бонус чертовски сложно получить!»
Внезапный звук столкновения разбудил Лю Ухуэй, который находился в трансе.
Получив удар от Лян Юэра, он закрыл глаза, зашипел и прикрыл только что избитую голову.
Это действительно очень больно.
Сильная боль заставила его быстро проснуться. Он взялся за голову и открыл глаза. Подсознательным действием было найти очки.
«Очки... очки... где мои очки?»
Терпя боль в голове, он прищурился и посмотрел на землю.
Он сильно близорук, без глаз, словно слепой, и не может ясно видеть.
Лян Юэр взглянул, сопротивлялся ране и помог ему пнуть очки, брошенные в угол.
Его протянутая рука едва коснулась его.
Линза очков разбита, разбита на множество трещин.
Но, к счастью, линза не отвалилась, и после ношения ею практически невозможно пользоваться.
Он надел его поспешно.
Мир яркий и треснувший одновременно.
Сун Дэвен выбежала из хижины с аптечкой в руке.
«Брат Ли! Аптечка брата Ли здесь!»
Он поспешно поставил аптечку между Ли Цзунцзе и Лян Юэр.
«Сестра Юэр, это кровоостанавливающая повязка, это шина, я, я, я... мне нужно что-то сделать?»
Он растерянно посмотрел на двоих раненых.
Лю Ухуэй тоже в это время подбежала: «Брат Ли, сестра Юэр, как ваши дела? С вами все в порядке?»
Лян Юэр подняла голову, выражение ее лица было очень плохим.
Она сказала: «Сун Дэвэнь, иди принеси воды, Сяо Лю, сходи на пляж, собери наши вещи и посмотри, сколько вещей пропало».
Двое непострадавших людей поспешно последовали его примеру.
Лю Ухуэй споткнулся с лодки, как будто чего-то боялся, держась подальше от деревьев с висящими на них лозами, не смея приблизиться к ним ни на шаг.
(конец этой главы)