Глава 1339: Загрязнение (14)
Но, посмотрев на него, он быстро убрал его, как будто боялся, что его обнаружат.
Его уши покраснели, а голос заикался.
Людям сложно не заметить его ненормальность.
Но, к счастью, красавица на мягкой кровати, похоже, не хотела его смущать, она закрыла глаза и ничего не сказала.
А Ли боялся сделать ее несчастной, поэтому быстро опустил голову, не решаясь снова посмотреть.
Прочтите каждое слово серьезно, и предложения постепенно станут более плавными.
Она закрыла глаза и слегка пошевелила кончиками пальцев.
Когда Ань Яо пришла сообщить о ситуации хозяйке дворца, случилось так, что А Ли закончила последнее предложение.
Он закрыл книгу, его глаза сияли, и он собирался что-то сказать.
Но Ань Яо уже вошел, сжав кулаки.
«Хозяин Дворца, кто-то из секты Цянькунь прислал письмо».
"." А Ли стоял рядом с Руантао, поджал губы, опустил голову и выглядел немного подавленным.
Подавлен внезапным вмешательством этого надоедливого человека.
Красавица открыла глаза, в глазах ее было светло.
«А Ли, принеси мне это».
Подавленный, А Ли опустил голову, ответил, открыл занавеску из бус и подошел.
Получил письмо от Ань Яо и поспешил доставить его хозяйке дворца.
Серьезно глядя на нее, он тихо стоял рядом с ней.
Юн Си открыл письмо и взглянул на него.
А Ли стало любопытно, и она осторожно выглянула.
Лорд Мастер Дворца небрежно передал ему письмо, снова закрыл глаза и легкомысленно сказал:
«Ученики Цянькунцзуна, отпустите их всех».
Ань Яо поднял взгляд: «Хозяин дворца, но что было в письме?»
Она издала жужжащий гул.
«Старый глава сказал, что готов обменять три растения сказочной травы».
Трава Духовного Бессмертия, лучшая трава, специально выращиваемая в секте Цянькунь, вырастает только раз в сто лет, и ее трудно найти на рынке.
Если практикующий боевые искусства сможет принять одно растение, не только боль в его теле быстро заживет в течение семи дней, но и его внутренняя сила также значительно увеличится.
Глава Цянькунцзуна готов обменять три растения, что, можно сказать, полон искренности.
Когда Ань Яо услышал это, он сразу же выпрямился: «Этот подчиненный понимает, поэтому я пойду и отпущу их».
Темный демон отступил.
А Ли остался стоять там, держа в руках бумагу, в растерянности.
Посмотрите на людей, которые уже ушли, и на Хозяина Дворца, лежащего на мягкой кровати с закрытыми глазами.
Он закусил губу, опустил голову, тихо сложил почтовую бумагу и положил ее обратно в конверт.
«Си-си-си, я закончил читать».
Он обнял книгу и прошептал.
Она открыла глаза и нахмурилась: «Как ты меня назвал?»
Его лицо внезапно покраснело, он опустил голову: «Си-си-си».
"Что?"
«Си-си-си».
Спотыкался и спотыкался, но все равно позвонил снова.
Она помолчала какое-то время.
Поднимите руку, слегка сцепите кончики пальцев: «Иди сюда».
Маленькая невестка, одетая в штатское, медленно подошла.
Подошел к ней и присел на корточки.
«Си Си Си накажет А Ли?»
Руки его лежали на коленях, сжимая собственную ткань, голова осторожно опущена.
Красавица, лежавшая на диване, медленно поднялась и села.
Ярко-красная юбка из тюля, расшитая лепестками, свисает.
Туфлей она не носила, ее нежные белоснежные ноги были заправлены под газовую юбку, а вокруг щиколотки была повязана красная веревка.
Цвет яркий и насыщенный.
Он повсюду раскрывает изысканность и потрясающесть.
А Ли опустил голову, его глаза слегка дрожали.
Особенно когда он увидел красную веревку, обвязанную вокруг ее лодыжки, он даже показал следы палящего жара.
Пристально смотрите, как будто разглядываете свои вещи.
(конец этой главы)