Глава 1402: Одержимость (21)
Могу сказать одно: ей больше всего нравится слово «самоубийство».
Злой маленький гоблин поджал губы, подоткнул одеяло, закрыл глаза и мирно заснул.
Поздно вечером.
Все тихо, улицы по дороге пусты, пусты от людей.
На улице за пределами богатого района время от времени проезжала машина с ослепительным светом, проезжая мимо в определенном углу.
В углу, в темном углу, неподвижно лежала женщина.
Одежда на его теле была разорвана и брошена в сторону.
Она была голая и грязная, и на ее теле не было подходящего места.
Неподвижно усыпанные кристаллами ногти царапали землю, кровоточащую, смешанную с грязью, уже грязной и сломанной.
Время от времени огни проносились и проходили мимо.
Женщина, которую сюда выбросили как тряпку, ее макияж и прическа уже испорчены.
Смотрю вперед тупо, не моргая, как по глупости.
Температура воздуха по ночам постепенно понижалась, и она, казалось, не могла чувствовать изменения окружающей температуры.
Весь человек как будто высосался из жизни, как будто не было и звука, здесь осталась лишь пустая оболочка.
На улице очень тихо, настолько тихо, что отчетливо слышен даже шорох насекомых, летающих под лампой.
Тени жуков летают и падают, висят на земле, жужжат, жужжат и кричат.
Собрались там, как будто вокруг было какое-то дерьмо, оставаясь вместе надолго.
Я не знаю, сколько времени прошло, и я не знаю, насколько глубока ночь.
Это место словно было забыто миром, а время словно остановилось в этот момент.
Звук ветра прекратился, огни исчезли, и даже шум летающих насекомых исчез.
Откуда-то послышался взрыв смеха и тихий голос, похожий на серебряный колокольчик.
От далекого к близкому и от близкого к далекому.
Плыву в темной ночи, как призрак, холодный и леденящий душу.
Как и смеяться над людьми здесь, беспощадно издеваться, смеяться над ее глупостью и невежеством.
Смех разносился эхом со всех сторон, и источник не мог быть найден.
Пустой и неземной смех серебряного колокольчика, казалось, обладал магической силой, заставляя людей в этом углу медленно реагировать.
Глядишь вот так тупо в пустоту, пускаешь слюни, кажется, судорога.
Эмоции, наконец, начали колебаться, и он слегка боролся, его конечности затекли, а изо рта вырвался храп.
Явно безумный, лишенный человечности.
«Хочешь отомстить?»
Хихикающий женский голос донесся, как ветер, лаская ее красное, опухшее и кровоточащее лицо.
Это было чрезвычайно нежно, как будто уговаривая бедного ребенка.
В нежности и жалости чувствуется намек на уговоры.
«Угу-угу-угу-»
Она с трудом издала несколько звуков.
— Ох, мальчик, не волнуйся.
«Если ты хочешь отомстить, просто покорно подчиняйся мне и просто слушай все, что я говорю. Как насчет этого?»
Женщина крепко сжала кулаки, и голос в ее горле словно заблокировался.
«Уррррррррррррр-»
Учащенное дыхание, даже сильный кашель.
«Хороший мальчик»
Мягкий и неземной женский голос хихикнул, словно невидимая рука, скользнув по ее покрытому грязью телу.
На обочине дороги никого не было, и высокие фонари какое-то время мерцали.
Яркость и тьма чередуются, дует ветерок, и время, кажется, снова начинает идти.
Женский голос постепенно затих, смех, ее голос был чрезвычайно тонким.
(конец этой главы)