Глава 1436. Не любите страну и любите красоту (6)
Евнух Линь понизил голос и засмеялся: «Говорят, что маленькая принцесса настолько красива, что она прекрасна, как фея. Для принца действительно нормально испытывать жалость к аромату и нефриту».
«Генерал Вэй, вам следует быть более осторожным в том, что вы говорите и делаете. Поскольку принц не напал на маленькую принцессу, это означает, что принц имеет определенную терпимость к маленькой принцессе».
«Генерал Вэй, вы умный человек, поэтому, естественно, вам следует быть более вежливым с маленькой принцессой, иначе, если маленькая принцесса будет говорить чепуху, боюсь, у вас будут проблемы».
Вэй Лян понял, что он имел в виду.
Он кивнул и сложил руки.
«Спасибо, евнух Лин, за ваше предложение».
«Генерал Вэй, пожалуйста».
Дворец Чжаоян.
Новые фрейлины здесь.
Один за другим поприветствую императрицу и представлюсь.
Принцесса Анле, переодевшаяся в шикарное платье, очаровательна и прелестна, с очаровательными губами.
Опираясь на мягкую кровать, она наслаждалась лекарствами, которыми ее заботили придворные дамы, а также подавали изысканные и роскошные блюда.
Действительно прожил жизнь в достатке и богатстве.
Очаровательная маленькая принцесса посмотрела на свое забинтованное запястье.
Между бровями нарисованы нежные персиковые цветы, цвет лица фарфорово-белый, а красные губы мягкие.
Уокер Феникса в ее волосах слегка покачнулся. Она подперла подбородок, некоторое время смотрела на него и спросила:
«Ся Лянь, это правда, что Его Величество не приедет?»
Придворная дама по имени Ся Лянь вышла вперед и слегка отдала честь: «Принцесса, Ваше Величество плохо себя чувствует и нуждается в отдыхе, поэтому он не придет».
Вот и все, это хорошо.
Маленькая принцесса опустила руки, причесала волосы и хлопнула рукавами.
«Раз уж это так, то я пойду спать, а вы все встаньте».
— Да, принцесса.
Ночь.
Во дворце Чжаоян выключили свет, а служанки и охранники стояли на страже снаружи.
И Юнси, спящий на кровати феникса, босиком, обнимающий длинную шелковую подушку, бесстрастный и молчаливый.
Злой и подавленный.
Она думала, что он действительно выдал ее замуж за умирающего старика.
С угрюмым лицом Юн Си сердито пнул одеяло.
Мягкая газовая юбка была ею испорчена, и она лежала на кровати, ворочаясь, совершенно не в силах заснуть.
Она была так зла, что ей всегда хотелось что-то сделать.
…
…
…
…
Сумерки глубоки.
Я не знаю, сколько времени прошло.
Юн Си лежал на теплом одеяле, ворочаясь.
Приляг на некоторое время, не чувствуя сонливости, вдыхая в воздухе успокаивающий сандал, она протянула руку и потерла лицо.
После долгого простоя ее настроение было не таким плохим, как вначале.
В конце концов, она еще может утешить себя. Эти двое встречаются впервые. Это нормально, что она ему не нравится.
Даже если она замужем за стариком, это старик, который вот-вот умрет.
Она могла бы стать вдовой.
Юн Си утешала себя таким образом.
Вдова тоже очень хорошая, а еще она самая почетная вдовствующая императрица в мире.
Она может наслаждаться славой и богатством, которые не может потратить в этой жизни, и ей не о чем беспокоиться.
Что касается человека-собаки
Она угрюмо и тупо думала: когда он узурпирует трон, он станет императором.
И она стала вдовствующей императрицей, на две ступени выше его по старшинству.
В то время она может быть не его женой, а хотя бы его бабушкой.
После встречи ему пришлось отдать ей честь.
Она обняла подушку, думая об этом, ей стало немного легче.
Перевернувшись, она закрыла глаза и уснула.
В следующую секунду.
Внезапно появилась большая, слишком холодная рука, словно призрак, и накрыла ее.
(конец этой главы)