Глава 1457: Не люби Цзяншань, люби красавицу (27)

Глава 1457: Не любите страну и любите красоту (27)

«Рабыня весь день смотрела, как принцесса смотрит в небо, думая, что за пределами дворца будет много волнений, поэтому неизбежно, что у нее возникнет мысль покинуть дворец, поэтому я просто сказал это. ."

«Если принцесса захочет покинуть дворец, она может покинуть дворец в любое время. Почему бы тебе не воспользоваться волнением завтра и не пойти посмотреть?»

А Чун задумчиво предложил.

Вдовствующая императрица, сидящая на качелях, улыбнулась и покачала головой.

«Нет, ленивый».

не говоря уже о.

Некий извращенец уже назначил ей встречу, чтобы провести с ней Праздник середины осени. Если она покинет дворец, он боится, что разгневается и замучит ее до смерти.

Сидящая там красивая и очаровательная вдовствующая императрица слегка подняла голову.

Прищурив свои красивые глаза, она смотрела на закат в небе, ее красные губы трепетали.

Появление воды-катастрофы, нет ничего лучше этого.

Второй день — Фестиваль середины осени, и во дворце рано утром запустили фейерверк.

По обычаю, каждый год в это время во дворце устраивают банкет, и все чиновники приглашаются во дворец, чтобы вместе насладиться луной.

По совпадению, после дня рождения маленькому императору исполняется девять лет, и он уже может руководить общей ситуацией.

Таким образом, маленький император, который обычно много плакал, показал на банкете свою величественную сторону.

Он одет в драконью мантию и сидит на драконьем кресле.

Хотя его тело все еще пухлое, он немного толстый.

Но когда он сидел там, его тело было прямым, а лицо серьезным.

Серьезно, смотрите вперед.

Узнал неулыбчивое отношение принца-регента в будние дни, хорошо выглядящего.

На банкете придворные приветствовали маленького императора.

Премьер-министр оглянулся и спросил тихим голосом с сомнением: «Почему принц не пришел?»

Маленький император стоял на самой высокой пиршественной сцене, слегка кашлял и изо всех сил старался сделать свой голос тяжелым и звонким.

«Все, кто тебя любит…»

Премьер-министр откинулся на своем кресле.

Тесть подошел, чтобы налить ему вина, помахал ему рукой и спросил тихим голосом: «Где принц? Не идет ли принц?»

Тесть поклонился и ответил: «Князь неважно себя чувствует, поэтому не придет. Он сказал, что его величество сам будет председательствовать».

Премьер-министр вдруг кивнул и погладил бороду.

«Я плохо себя чувствую»

Он снова оглядел маленького императора.

Место на кресле феникса тоже было пусто, и вдовствующая императрица не появилась.

Итак, он снова спросил: «Разве вдовствующая императрица тоже не приедет? Вы в добром здравии?»

Тесть посмотрел на это и ответил: «Вдовствующая императрица вчера вечером простудилась и боялась заболеть, поэтому не пришла».

«Не волнуйтесь, милорд, имперские врачи хорошо отнесутся к вашей императрице».

Премьер-министр немного подумал, затем кивнул: «Правильно, в этом году погода становится быстрее, и становится прохладнее».

«Вдовствующая императрица должна действительно заботиться о своем теле феникса».

Он читал так, попивая чай.

В это время снаружи дворца.

Это должна была быть вдовствующая императрица, которая восстанавливала силы в постели из-за ветра и холода, одетая в красное платье и плащ, стоящая под фейерверком, глядя вверх, ее красивые глаза были полны яркого прерывистого света.

Мужчина рядом с ней обнял ее, и они оба взялись за руки, как обычная супружеская пара, идущая по оживленной улице.

Люди вокруг приходили и уходили, было очень оживленно.

Фейерверки в небе раздавались один за другим, яркие и бесконечные.

У нежной и очаровательной красавицы белые щеки и изогнутые глаза. Посмотрев фейерверк, она смотрит на мужчину рядом с ней.

Внезапно он кинулся, как легкая бабочка, полетевшая к нему на ладонь.

обнял его, обрадованный.

«Пэй Цзе, здесь так оживленно».

Лицо мужчины было бледным, а под ярким и праздничным светом вокруг него дыхание его было все еще мрачным.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии