Глава 1491: Не люби Цзяншань, люби красавицу (49)

Глава 1491. Не люби Цзяншань и люби красоту (49)

Хоть она и не понимала, почему ей вдруг пришлось искать женщину-врача, чтобы измерить ей пульс, но раз он это сделал, то для этого должна быть причина.

Поэтому она приложила к этому руку.

Кстати, он озадаченно посмотрел на мужчину, стоявшего рядом с ним.

Мужчина крепко держал ее другую руку, температура в его ладони была очень холодной.

Это как кусок льда, который невозможно растопить.

Он посмотрел на нее глубокими глазами феникса и болезненно бледным лицом.

Ярко-красные губы слегка напряглись, поцеловали ее и сказали тихим голосом: «Скоро все будет хорошо, просто терпи».

«.»

Симпатичная маленькая принцесса тупо моргнула.

Я видел, как женщина-врач накрывала ее чистым носовым платком и через платок проверяла ее пульс.

Некоторое время было тихо.

Женщина-врач, казалось, еще раз внимательно ее осмотрела.

Маленькая принцесса посмотрела на Пей Цзе, вероятно, почувствовав, что он нервничает, поэтому наклонилась и поцеловала его.

«Я в порядке, Цзе».

Он ничего не сказал, обнял ее за талию и слегка потерся о нее кончиком носа.

Вскоре женщина-врач убрала руку.

Уберите носовой платок, затем встал и поприветствовал Пей Цзе.

Голос был почтительным: «Мой господин, эта девушка не беременна, и с ее телом все в порядке, она очень здорова».

«.?»

Маленькая принцесса вдруг посмотрела на него, как будто о чем-то думая.

«Думаешь, я беременна?!»

Неудивительно, что вчера вечером он сильно смягчился, он…

Маленькая принцесса слегка приоткрыла губы, ошарашенная.

Пей Цзе обнял ее, посмотрел на женщину-врача и тихо сказал: «Тебе поставили четкий диагноз? Ты уверена?»

Женщина-врач вытерла вновь выступивший пот.

"." Маленькая принцесса слегка покраснела.

Пей Цзе обнял ее и тихо спросил: «У нее задержка менструации на три дня, это нормально?»

Маленькая принцесса не могла не поднять руку, чтобы заблокировать себя.

Женщина-врач опустила голову и ответила: «У женщин менструация неточная. Это случается время от времени. Это нормально, если она наступает раньше или задерживается на два или три дня. Пожалуйста, будьте уверены, молодой мастер».

Пей Цзе сжал мягкую и нежную руку маленькой принцессы, опустил ее глаза: «Она часто бывает вялой, ленивой и лишенной энергии, с этим все в порядке?»

Женщина-врач была ошеломлена.

Внимательно думая сейчас о своем пульсе, она на мгновение заколебалась и спросила: «Может быть, это потому, что девочка плохо спала по ночам?»

Она посмотрела на маленькую принцессу: «Я не знаю, во сколько девочка ложится спать ночью и во сколько она просыпается утром?»

"." Маленькая принцесса ничего не говорила, щеки ее горели.

Глядя на виновника рядом с ней, она сердито сказала: «Со мной все в порядке, доктор, вы можете идти».

«Это», женщина-врач снова посмотрела на Пей Цзе.

Пей Цзе поднял глаза.

Маленькая принцесса боялась, что он скажет что-то еще, поэтому тут же прикрыла ему рот.

«Иди, со мной все в порядке».

Она слегка стиснула зубы, глядя в глаза Пей Цзе.

Доктору ничего не оставалось, как собрать коврик и отступить.

«Малыш уйдет».

После того как женщина-врач ушла, маленькая принцесса тут же встала, краснея, злая и пристыженная.

«Пей Цзе! Почему ты не спросил меня первым?»

Можете ли вы рассказать посторонним о таких вещах?

Мужчина взял ее за руку и обнял за талию.

Он прислонил голову к ее нижней части живота и, казалось, вздохнул с облегчением.

«Пока с тобой все в порядке».

— сказал он тихим голосом.

"." Маленькой принцессе очень хотелось его ущипнуть.

Неудивительно, что в эти дни он был нежным и нежным. Она думала, что он сменил пол, но...

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии