Глава 1608: Ты — моя вера (20)

Глава 1608: Ты моя вера (20)

Прекрасные ангелы, даже если они существуют только на картинах, так прекрасны и так нежны.

Стройный и красивый скелет, белая, как фарфор, кожа.

Она опиралась на руки Бога, прижимаясь к нему, ее зеленые зрачки, чарующие, как драгоценности, струились очарованием.

Он похож на кота, красивый и нежный котёнок-лисёнок.

Мягко хлопает крыльями, словно собирается вылететь с картины.

приземлился в мире.

Спускаясь – ее благословение.

Азазель спокойно смотрел теплыми глазами на прекрасного ангела на стене.

Стройная и элегантная фигура, одетая в священное облачение.

Ярко-красные губы, казалось, стали немного холодными в этой слишком тихой и пустынной обстановке.

Немного потерял температуру.

Словно уже околдован этим прекрасным ангелом.

Не могу выбраться.

В какой-то момент за пределами церкви наступила ночь.

Сумерки, заполнившие небо, продолжали распространяться с неба.

Как будто озорной ангел опрокинул чернильницу, она настолько насыщена черным, что света совсем нет.

Слабые звезды, скрытые за густыми облаками.

Луна тоже бесследно исчезла.

Только ворона прилетела откуда ни возьмись и с криком приземлилась на верхушки деревьев.

Звучит хрипло и резко.

Действительно раздражает.

Среди тяжелых звуков маятника, повторяющихся снова и снова, молодой человек, стоявший, как скульптура, перед стеной с картинами, наконец опустил взгляд.

Мелкие ресницы упали, отбрасывая тень.

В нем также скрыт неизвестный цвет глаз, который трудно обнаружить.

Церковный колокол прозвенел ровно в час, и свет в церкви стал еще более тусклым.

Было так темно, что света не было вообще, и даже изысканно расписанная стена растворялась во тьме, лишая возможности ясно видеть.

Похожий на скульптуру молодой человек медленно сжал руки, свисающие под массовой униформой.

Неглубокие глаза опущены, словно они тоже окрашены в этот темный цвет насыщенным цветом.

Немного темно.

Часовой звонок наконец остановился.

Начни с нового времени.

Вскоре в молчаливой церкви откуда-то подул порыв ветра.

Нежный ветерок, сопровождаемый легким ароматом.

Очень легкий, очень легкий, настолько легкий, что его почти невозможно поймать.

Когда аромат упал цветочным перышком, бесшумно появилась легкая тень.

Тонкая и нежная лодыжка, кристально чистый браслет.

Длинные волосы, мягкие, как морские водоросли, красные губы, нежные, как розы.

Похож на ангела, но обаятелен, как демон.

Из-за этого люди теряют душу и не знают, чем закончить.

Когда нежные и бескостные кончики пальцев бесшумно легли на плечо юноши, как хитрая лиса,

Почти мгновенно ее тонкая и хрупкая лодыжка была зажата.

Словно заключённого в тяжёлую железную цепь, его энергично тянули.

Прекрасный человек, похожий на ветхую и слабую бабочку со сломанными крыльями, вдруг оказался связан в его руках.

Даже легкая юбка, словно потерявший опору лепесток, слабо упала, коснулась священного мессы и даже коснулась…

Человек, который должен был быть теплым джентльменом.

Мужчина крепко обнял женщину на руках и даже крепко прижал ей крылья, которыми она хотела взмахнуть.

Большое массовое платье похоже на невидимую сеть, плотно окутывающую прекрасного ангела.

окутало ее, заставив потерять свободу и способность летать.

Ангел немного поборолся и толкнул его двумя тонкими руками.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии