Глава 1628. Канарейки (1)
В период существования Китайской Республики бушевали войны.
Маяк дымит маршем, полевые командиры сепаратистского режима.
Некоторые люди заработали на этом много денег, некоторые были вынуждены покинуть свои дома из-за этого, и люди оказались в тяжелом положении.
В поезде, направлявшемся в Киото, терпящие бедствие люди были настолько голодны, что их лица были желтыми и исхудавшими, ноги дрожали и дрожали.
В рваной и залатанной одежде, с плачущим ребенком на спине.
Один за другим толпились в узком пространстве поезда, вытянув шеи, с нетерпением ожидая этого.
С нетерпением жду прибытия в процветающий Киото, с нетерпением жду возможности получить безопасное место для проживания среди хаотичного правления военачальников.
Однако после долгого путешествия Киото уже явно в пределах видимости, почти в пределах досягаемости.
Пришла ураганная новость, словно молния на земле, пронесшаяся сквозь толпу.
Также разрушил их якобы прекрасные ожидания.
Армия военачальников Чжили вторглась и захватила Киото.
Военачальники фракции Хуэй были вынуждены отступить, и обе стороны столкнулись друг с другом за пределами столицы.
В настоящее время все железные дороги, ведущие в Киото, запрещены, а всему персоналу не разрешен въезд и выезд.
Новость, пришедшая внезапно, как буря, почти мгновенно взорвала панику и страх в толпе.
Поезд был вынужден остановиться на полпути, а из паровой печи, работающей на угле, вышло много черного дыма.
Он распространился до неба, почти почернев этот кусок облака.
«Что происходит, какого черта!»
«Неужели нельзя поехать в Киото?!»
«Черт возьми, почему мы везде воюем? Как мы будем жить в эти дни!?»
«Все, будьте осторожны и не теряйте терпения! До Киото меньше трех миль. Если вы хотите продолжить путь в Киото, вы можете выйти здесь! Хотя Киото сейчас закрыт, за пределами города все еще есть много отелей. Потерпи два дня, может быть, военная ситуация облегчится!»
«...Что это такое!»
«Где деньги, чтобы остановиться в отеле? Если начнется война, разве ты не умрешь здесь?»
Все жалуются.
«Хватит нести чушь! Хочешь слезть — слезай быстрее! Не слезаешь — заткнись!»
«Напомните вам! Это Сяоцзюнь сейчас находится в столице, и у Сяоцзюня нет правил не убивать мирных жителей! Если вы хотите умереть, вы можете уйти головой. Когда придет время, вас застрелят. Не надо» Я не виню других. Не напоминаю!»
В поезде не было ни звука.
Ни даже голоса жалобы.
Смертельная тишина.
Проводник холодно фыркнул, увидев, что никто из них не шевелится.
Закройте двери поезда и помашите флагом.
Вскоре поезд долго свистел.
Тяжелый локомотив развернулся и направился в сторону, противоположную Киото.
Те, кто не смог добраться до Киото, вытянули длинные шеи и оглянулись.
Они не издали ни звука, все сохранили свои жизни.
…
…
…
…
Киото.
Армия Сяоцзюнь действительно убивает людей.
Поджоги, убийства, грабежи, убийства коррумпированных чиновников и воровство денег у злобных богачей.
Особняк крупнейшего богатого бизнесмена Киото был непосредственно занят армией.
Все женщины, дети и слуги находились под контролем на открытом пространстве.
Армия, которая убивала людей, не моргнув глазом на поле боя, в этот момент ищет одного за другим.
Вытащила все ценные вещи и выкинула румяна и гуашь.
По всему дому раздавались крики стариков и детей, мольбы женщин о пощаде.
Толпа возле особняка наблюдала со вздохами, время от времени даже раздавались аплодисменты.
Стиль ведения дел Сяоцзюня всегда был безжалостным, но я должен сказать, что видеть, как убивают богатого бизнесмена, действительно приятно.
(конец этой главы)