Глава 1634. Канарейки (7)
В конце концов, девушку из семьи Юнь отправили обратно в восточную резиденцию, в ее комнату.
Более того, обратно его лично отвез почтенный Главный Вождь.
Вскоре приехал врач, и брошенное лекарство было быстро отварено и доставлено.
Дверь разнесенной ногой комнаты быстро починили, а дверь охраняло много стражников, даже муха не могла залететь.
Болезненная красавица, развязавшая плащ, бессильно лежала на кровати, закрыв глаза и слегка нахмурив ивовые брови.
Наверное, это было очень неудобно. После возвращения в теплую среду холодный воздух, застоявшийся в ее легких, полностью вырвался.
Сильный кашель, будто печень и кишечник вот-вот откашлятся.
Сильное чувство отталкивания между телом души и телом-хозяином заставило ее почувствовать панику, боли в груди и она не могла дышать.
Она сжимала носовой платок и без конца кашляла.
Несмотря на то, что он не мог открыть глаза, он все равно безостановочно кашлял, что было шокирующим.
По мягкому платку медленно растеклась ярко-красная жидкость.
Это похоже на цветок, распустившийся пышно, великолепно, но жизнь постепенно уходит.
Люди вообще не могут этого уловить.
У врача, измерявшего ее пульс, уже вспотел лоб.
Человек перед ним, который должен был командовать тысячами солдат, молча наблюдал за человеком на кровати больного, не говоря ни слова.
Она сильно кашляла, а цвет ее лица стал еще бледнее.
Одышка, затрудненное дыхание.
Простое и красивое личико похоже на шаткий цветочек в дождливую ночь, словно вот-вот исчезнет.
Когда он кашлял кровью, его холодные глаза спокойно падали на него.
Казалось, ему уже не терпелось дождаться консультации.
"как?"
Доктор дрожащим голосом вытер пот со лба: «Офицер... Офицер, мисс...»
Безнадежно.
Прежде чем он закончил говорить, звук вытаскиваемого пистолета донесся из его затылка.
«…» Слова доктора застряли у него в горле, и он не мог выбраться.
«Офицер… Офицер, у Мисс астма с детства, и к холоду даже нельзя прикоснуться. Кроме того, два дня назад у Мисс поднялась высокая температура, и ее тело еще ослабело…»
Меня сегодня так долго продувал ветер, болезнь проникла во внутренние органы, это просто...
Даже богов Да Ло невозможно спасти...
Доктор не осмелился сказать правду, поэтому поспешно изменил слова: «Я прямо сейчас выпишу лекарство, постараюсь вылечить девушку, и будьте уверены, чиновник…»
Прежде чем он закончил говорить, ему заткнули рот и насильно оттащили прочь.
Не проявляйте милосердия.
Главный вождь, одетый в военную форму, выглянул за занавеску из бус: «Иди, приведи Лу Цзуншэна».
Адъютант за занавеской немедленно отдал честь: «Да! Шеф!»
…
…
…
…
Вскоре в комнате остались только люди, лежавшие на больничной койке, и миссис Чиф, которая медленно помогала ей вытирать руки.
Из-за борьбы ее нежные руки были покрыты царапинами, что было шокирующим.
Она все еще кашляет, но уже не так сильно.
Бледно-красные губы были запятнаны ярко-красной кровью.
Слезящиеся и влажные глаза слегка приоткрылись в щелки.
Красивое лицо в слегка приглушенном свете белое, как нефрит, изысканное и привлекательное.
Она была накрыта одеялом, ее длинные волосы были растрепаны, а сознание казалось хаотичным.
Растерянно глядя на мужчину, сидящего у кровати и вытирающего ей руки, он, кажется, издал слабый звук.
Как котенок, нежно, с мягким гнусавым звуком.
«《(Джю Гэ)》…»
Движения Мастера Чифа внезапно прекратились, его глаза слегка потемнели.
(конец этой главы)