Глава 1643. Канарейки (16)
Казалось, она снова считала его кем-то другим.
Мужчина, который помог ей вытереть тело, на мгновение остановился.
Широкие ладони слегка сжались в кулаки, а затем внезапно разжались.
Кажется, он пытается что-то контролировать.
Спокойно помогите ей вытереться и переодеться.
Пока она бормотала о своей жажде, он не сделал никакого следующего шага.
Лишь слегка сжал ее подбородок, заставляя открыть глаза.
«Посмотри внимательно, кто я?»
Голос мужчины капал в ночь.
Кажется, он контролирует свой крайний гнев.
Человек, нежный, как цветок повилики, открыл глаза и ошеломленно посмотрел на него.
Фарфорово-белое нежное лицо покраснело, великолепно и шокирующе.
Возможно, его сила была слишком велика, и ей было немного больно.
Слегка хмурясь, кашляя.
Тонкие плечи слегка задрожали, и он не смог издать даже звука.
Просто кашляю без остановки, так жалко.
Это взволновало сердца людей.
Мужчина внезапно убрал руку и заключил ее в свои объятия.
Слегка похлопываю ее по спине, успокаивая дыхание.
Невидимые глаза были такими мрачными и кроваво-красными, что внушали ужас.
Кажется, это признак болезни.
Больной долго кашлял, а потом немного поправился.
Ощущая его знакомое дыхание, ее физический дискомфорт постепенно утих.
Стеснение в груди также постепенно отступило.
Похоронен в его объятиях, как бескостный кот.
Руан промычал, и слезящиеся и затуманенные глаза, казалось, стали яснее.
Ярко-красные губы слегка шевельнулись, как будто было трудно говорить.
"вода…"
Горло у нее пересохло и болело, и она чувствовала себя очень некомфортно.
Весь человек сонный, безжизненный, ужасно вялый.
Мужчина, державший ее, больше ничего не говорил, его дыхание было очень тяжелым, таким же тяжелым, как рев дикого зверя, когда он обезумел.
Кажется, что он собирается кого-то убить в следующую секунду.
Он ничего не сказал, протянул руку и налил воду сбоку.
Когда он подошел с чашкой чая, жаждущий почти сознательно подошел к нему.
Захотелось выпить.
В результате плохой человек, казалось, вообще цеплялся за нее.
Я выпил чай себе, оставив ей пустую чашку.
Не проявляйте милосердия.
«…» Растерянный мужчина на некоторое время замер.
Глядя на пустую чашку перед ним, он был в оцепенении.
Глядя на проигрыш, почему в стакане нет воды?
Глядя на чашку, он медленно посмотрел на него.
Она шевельнула ярко-красными губами, немного обиженная.
«Я хочу пить воду…»
Ее Цзю Гэ не будет ее так дразнить.
Крутой!
Ее влажные глазные яблоки были очень влажными, рябившими и затуманенными, как будто она собиралась заплакать.
Уголки ее глаз тоже немного красные, в сочетании с привлекательной внешностью она совершенно...
Гоблин.
Зацепляет лепрекона, от которого люди хотят сходить с ума.
Железнокровного и безжалостного человека это, кажется, не тронуло.
Лишь подняла подбородок, тон ее был холоден, прохладен, как зимний ветер.
«Посмотри внимательно, кто я?»
Казалось, его слишком сильно волновал этот вопрос, почти слишком.
На этот раз он не применил особой силы, просто слегка приподнял его.
Пусть эта очаровательная и очаровательная девушка посмотрит на него внимательнее и внимательнее.
Посмотрите внимательно, его темные и ужасающие глаза подобны злым духам.
«...» Ее влажные глазные яблоки шевельнулись.
Отразилось на его лице, немигающем, ошеломленном.
Кажется, он не понимает, почему ему всегда нравится задавать этот вопрос.
шевельнул губами, слегка сплющенными: «Ты... злодей...»
Сволочь.
(конец этой главы)