Глава 1674: Канарейки (47)
Его поцелуй был немного нетерпеливым, как будто он уже был на грани крайней тоски.
Большие ладони пробежались по ее волосам, поглаживая тонкую спину.
Силы постоянно напрягаются, крепко обнимая ее.
Не могу дождаться, чтобы полностью втереть ее в свои объятия.
Послушный мужчина спокойно обнял его в ответ.
Его очаровательные глаза полуопущены, а ресницы слегка подрагивают.
Его глаза были полны безразличия.
В комнате, кроме звука горящей свечи, осталась только неясность.
Необычайно горячий и неоднозначный.
Тонкие кости пальцев мужчины прошли сквозь ее мягкие длинные волосы, нежно потирая и поглаживая ее.
Когда он ни к чему не прикоснулся, он ушел, тихо и грубо вздохнув.
и ее нос к носу, слегка потирая.
— Ханзи, тебе это нравится?
Он крепко обнял ее, его голос стал хриплым.
Необъяснимо сексуально.
Послушный и красивый мужчина слегка приподнял уголки губ и послушно ответил: «Мне это нравится».
«мило! Тебе это нравится».
Он зарылся головой в ее волосы, слегка поглаживая их.
«Шпилька должна тебе хорошо подойти».
Кажется, в его словах скрыто что-то еще.
Реньер тихонько мычал, кривизна его губ осталась неизменной.
Послушно опустив глаза: «Спасибо».
Мужчина на мгновение остановился, его темные глаза феникса слегка поднялись.
Чрезвычайно острый.
"В чем дело?"
Он слегка погладил ее по щеке, наклонился и потерся о нее кончиком носа.
Необычайно нежный.
«Несчастный?»
«...» Послушный и красивый мужчина вздрогнул, покачал головой, голос его все еще был тихим.
«Нет, я очень рад».
«Спасибо за подарок».
Его темные-темные глаза феникса пристально смотрели на нее, слегка прищурив глаза.
Рука на ее талии мгновенно сжалась.
Мужчина с великолепной и красивой внешностью, его водянистые глаза смотрели на него ясно и естественно.
Он не говорил, но понемногу касался ее бровей.
Ее глаза на мгновение блеснули, и она послушно опустила веки, позволяя ему прикоснуться к ней.
Не было и следа сопротивления.
Как послушная кукла, очень послушная.
Очевидно, в этом не было ничего плохого, но его лицо постепенно потемнело.
Глаза холодные.
Казалось, ему крайне не нравился ее послушный вид.
«Юнь Си, ты специально меня провоцируешь?»
Он поднимает ее подбородок, заставляя ее посмотреть вверх.
Эмоции, кажется, постепенно становятся неправильными.
Его нельзя стимулировать.
Особенно все, что касается ее, я вообще терпеть не могу.
Стоит совсем немного, и это будет как искра, воспламеняющая пороховую бочку...
Последствия невообразимы.
«...» Мужчина, который был вынужден поднять глаза, спокойно смотрел на него своими влажными, мягкими и красивыми глазными яблоками.
Она не знала, что он болен, у него серьезное психическое заболевание.
Шевелила губами, не понимая, что он имеет в виду, но все равно спокойно общаясь с ним.
«Шеф, я вас не провоцирую…»
Она даже вообще ничего не сделала...
«Не называй меня шефом!»
Он вдруг зарычал.
Небольшое возбуждение и беспокойство действительно начали сводить его с ума.
Беспричинный гнев разбудил спящего зверя в его теле.
Дико ревущие, словно сходя с ума, из изначально разумных и спокойных глаз постепенно вылезли налитые кровью глаза.
Лицо отвратительное, страшное.
«...» Юн Си почувствовал, что с ним что-то не так, и нахмурился.
«Пей Чен, успокойся, я не хотел тебя провоцировать…»
Он заболел, и снова без предупреждения.
бросил ее на кровать и прижал.
Смысла нет вообще, а красные глаза словно налились кровью.
(конец этой главы)