Глава 1718. Поместье Роуз (24)
Дядя Ван взял документ и посмотрел на него: «Сэр… но кого вы хотите расследовать?»
Он ничего не сказал, но выглядело... как будто он кого-то искал.
И вроде бы... ищет молодую женщину.
Глаза достойного и нежного господина Цяо темные и мрачные.
Холодное лицо становилось все холоднее и холоднее на фоне теплых цветов снаружи.
Слабо, как будто ничто не могло изменить его настроение.
Он не ответил, просто поднял руку и помахал ею, давая понять, что можно идти.
Господин всегда был дружелюбен и мягок, никогда не ставил других в неловкое положение, даже если... результат работы разочаровал.
Дядя Ван замолчал, слегка поклонился и благоразумно отступил.
Прежде чем отступить, он все еще мог видеть книгу рядом с коленями мистера - «Маленький принц».
История о маленьком принце и розе, которые полагаются друг на друга.
Романтично, но полно сказочности.
Дядя Ван взглянул на него, затем отвернулся.
Уходите тихо.
Оставьте холодного и тихого человека тихо сидеть, положив длинные белые руки на ноги.
Розы за окном все еще цветут, а розы в вазе на круглом столе за окном по-прежнему великолепны.
Мужчина подобен прекрасной скульптуре, которая не движется, сидит и смотрит на цветы за окном.
За окном дул легкий ветерок, дующий в окно Цзин Ши.
Немного староватого «Маленького принца» унес легкий ветерок.
Звук перелистывания страниц, два гудка.
Наконец, оно спокойно осталось на определенной странице.
Там написано-
Если у человека есть особая любовь к цветку, то этот цветок единственный во всей огромной галактике. Тогда, пока он смотрит на звезды, он будет удовлетворен. Он шептал про себя: «Мой цветок где-то в галактике...» Однако, как только цветок съедят овцы, все звезды в одно мгновение потухнут... Тогда ты не думаешь, что это так. ? Это важно?
Важно, это моя роза, как это может быть не важно?
Маленький принц громко и сердито сказал: «Это самое главное!»
Книгу снова захлопнуло ветром.
Наступила тишина.
…
…
…
…
Дядя Ван спустился вниз.
По совпадению я столкнулся с ошеломленным слугой.
На нем все еще был комбинезон, а в руке он держал ножницы для обрезки ветвей и листьев.
Как будто только что закончил свою работу.
Он неподвижно стоял у ворот, словно потеряв душу, и дядя Ван из-за этого чуть не наткнулся на него.
"…что с тобой не так?"
Он похлопал его: «Неудобно?»
Слуга выглядел немного ошеломленным: «...нет...нет...»
Увидев, что это дядя Ван, он пришел в себя.
Держа ножницы, его движения внезапно стали немного странными, и он выглянул наружу.
Таинственно, некоторые стесняются говорить.
«Дядя Ван, только что… Я был в саду за домом… Кажется, я увидел что-то грязное…»
"Что?"
«Это просто… такая грязная штука…»
Слуга был немного робок и сказал тихим голосом: «Это может быть привидение...»
Прежде чем он закончил говорить, лицо дяди Вана похолодело, и он выругался: «Что за чушь ты несешь?!»
«Не ослепляйся, здесь страшно».
Он прожил столько лет, но никогда не верил в такое.
Слуга замолчал.
Дядя Ван сделал паузу, выражение его лица смягчилось: «Где ты это видел? Что ты видел?»
(конец этой главы)