Глава 1726: Новогодние сладости (2)

Глава 1726: Сладкий Новый Год (2)

С ним всегда было легко общаться, а правила, которые он для нее устанавливал, были как декорации, нижний предел был низок и низок, почти ничего.

Пока она не хочет или недовольна, она всегда может сделать исключение.

Исключение за исключением, без ограничений.

только…

На этот раз тихий человек не подшучивал над ним, как раньше.

Тихо покачав головой, эти ясные и красивые глаза персикового цвета были устремлены на него.

Поднял руку и лишь слегка коснулся его лица.

Ничего не сказав, он отступил.

Тихо покиньте это место, чтобы завершить наказание, которое он ей наложил.

Сзади немного тихо.

Невинная **** Шэнсюэ стояла под персиковым деревом, наблюдая, как она тихо уходит.

Теплые и идеальные длинные пальцы слегка свисают, глаза глубокие и нежные.

Глядя на нее, кривизна ее губ постепенно исчезла.

Цвет его лица стал чрезвычайно спокойным.

— Что с тобой? Си Си.

Маленький белый цветок, который невозможно было трансформировать, просто вырос под большим персиковым деревом.

Покачивая тонкие цветочные ветки, звук молока молочный.

«Ты выглядишь вялым, не так ли... Устали переписывать книги?»

«…» Красивый мужчина, лежавший на разделочной доске, подперев голову одной рукой, и копируя завет штрих за штрихом, ничего не говорил.

Единственная нежная завивка волос, слегка покачиваясь, делает ее брови и глаза яркими и великолепными, как огонь.

Одетая в великолепное красное платье, цветы на другой стороне лба чрезвычайно яркие, а тонкие пальцы сжимают ручку Ланхао, время от времени поворачивают ее и пишут на ней несколько слов.

Весь человек был вялым, спросил ее Сяо Байхуа, но она не ответила, как будто не слышала этого, она была редкой и тихой.

«Си-Си?»

«Си-си-си-си-си?»

Сяо Таошэн без устали звал ее.

«...» Мужчина, лежавший на разделочной доске, поднял веки, «Что ты делаешь?»

«Что с тобой? Почему у тебя плохое настроение?»

Эльф, который всегда был бессердечным, на мгновение остановился.

Глаза опущены, губы поджаты.

«У меня не плохое настроение».

«...Лжец, у тебя просто плохое настроение».

Сяо Таошэн очень хотела зеркало, чтобы показать ей выражение его лица в данный момент.

Грамотный и вялый.

Похоже, у него что-то на уме.

Демон в красном платье ничего не сказала, медленно играя ручкой тонкими кончиками пальцев.

Тихо смотрю на раскрытую книгу заповедей, а потом смотрю на то, что я переписал.

Прежде чем я это осознал, я уже трижды скопировал согласованное.

Кажется, я скопировал на пол-тайма слишком много раз.

«...» Она вздохнула и отложила ручку.

Все еще лежал и смотрел на персиковое дерево в небе.

Персиковое дерево закрывает солнце, но сквозь листья все еще пробиваются маленькие кусочки теплого света.

Сияя своими светлыми щеками, она слегка прищурила глаза и легонько постучала пальцами.

кажется, в оцепенении.

«Как ты думаешь, на какой женщине… Цзю Гэ выйдет замуж в будущем?»

Ее голос был очень мягким, и она легко приземлилась.

Маленький белый цветок некоторое время молчал: «Что ты думаешь?»

"Я думаю..."

Человек, который всегда был ярким, прищурился, уставился на высокие листья персика и на некоторое время остановился.

Похоже, действительно серьезно задумался.

«Красивый, умный, статусный, могущественный и достойный соперник».

«...Как ты думаешь, молодой господин действительно задумается об этих вещах, когда женится?»

Сяо Байхуа не мог не спросить.

«Его статус уже очень высок, и найти ему пару невозможно».

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии