Глава 1769. Поместье Роуз (58)
Результаты расследования ДТП с участием грузовика станут известны в ближайшее время.
Выяснилось, что с водителем грузовика все в порядке, и это действительно было вождение в нетрезвом виде, но это действительно была случайность.
Настоящая проблема — машина позади них.
В машине спрятана бомба, готовая взорвать ее на перекрестке и взорвать бомбу.
В результате я никогда не думал, что воровство кур мне ничего не будет стоить, но вместо этого меня сбил грузовик.
Бомба взорвалась на месте, поэтому произошел взрыв.
Члены семей двух человек, находившихся в машине, уже забрали деньги.
Это равносильно обмену жизни на деньги, и оно обязательно умрет вместе с ним.
Когда С. пришел сообщить, г-н Цяо выглядел спокойным и без спешки закрыл документ в руке.
Тонкими белыми костями пальцев он медленно постучал по столу.
Один, один и еще один.
Трудно понять, о чем он думает.
— Вы узнали, кто это?
Его голос был нежным, и его глубокий взгляд спокойно упал на увядшие розы, разбросанные по земле за окном.
Тусклый цвет, казалось, немного охладил его холодные глаза.
Лед холодный, но цвет его лица по-прежнему теплый и белый, как будто у него никогда не будет плохого настроения.
С., который ведал секретными делами, всегда почтительно кланялся и отвечал: «Это Джо... мистер Эр».
Результат не удивил.
С. сказал: «Г-н Эр на этот раз очень хитрый. Он позволил семье Линь, у которой был с нами враг, прежде чем действовать, и он тайно предоставил средства от имени проекта».
Способ умнее, но он, наверное, никогда об этом не думал...
У г-на Цяо все еще довольно темное прошлое.
Используйте контакты для проверки, и вы все равно сможете что-то узнать.
Г-н Цяо, который всегда был мягким, имеет спокойный цвет лица, смотрит на увядшие розы за окном, его глаза темные.
Лишних эмоций почти не проявляется.
Счастье и гнев невидимы.
Пока в дверь тихой учебной комнаты не постучали.
Снаружи послышался голос дяди Ванга, нарушив чрезмерную тишину в комнате.
«Сэр, мистер Эр прислал подарок и попросил вас открыть его самостоятельно».
Господин Цяо спокойно поднял глаза.
С. соглашается и идет открывать дверь.
Дядя Ван вошел с завернутой подарочной коробкой.
Почти мгновенно С. остро почувствовал запах крови.
Выражение его лица сразу же стало суровым, он сдержал движение дяди Вана и посмотрел на Цяо Фусина.
«Сэр, может быть опасность».
Дядя Ван быстро остановился: «Не волнуйтесь, сэр, бомбы нет, мы ее проверили».
«Именно тогда мы смотрим через рентгеновские снимки… внутри…»
Он не решался сказать: «Как рука».
У господина Цяо, сидящего на офисном стуле, светлые брови и спокойные глаза.
Его глубокие глаза упали на подарочную коробку, лицо все еще было нежным, без каких-либо изменений.
Только постучал по рабочему столу и спокойно сказал: «Открой и посмотри».
С. немедленно последовал его примеру.
Когда подарочную коробку открыли, бомбы действительно не оказалось.
Запах крови был настолько сильным, что после вчерашнего ужина его рвало.
С только взглянул на него, а затем достал поздравительную открытку, которая была прикреплена внутри.
Поздравительная открытка более чем наполовину испачкана кровью, а черный почерк, ручка и чернила размазаны и смешались с кровью.
Цветовой контраст чрезвычайно велик, а также оттеняет очень холодно.
Холодно бесчеловечно, прямо-таки безумно.
С просмотрел слова выше, а затем посмотрел на дядю Вана.
Дядя Ван тоже увидел вышеизложенное и был шокирован.
Они оба посмотрели друг на друга, их лица были немного встревожены.
(конец этой главы)