Глава 1777. Поместье Роуз (66)
Он схватил ее за руку и поцеловал. Его глаза феникса были глубокими и очаровательными, и он смотрел на нее с предельной нежностью.
«Мне просто нужен ребенок».
Нужен ребенок, чтобы что-то делать за него.
«...» Ее глаза слегка блеснули, и она молча посмотрела на него.
Эти винно-красные светло-персиковые глаза в слегка приглушенном свете кажутся необыкновенно яркими и красивыми.
Водяной, всегда так бессознательно и соблазнительно глядя на него.
Брезгливы, и не терпят ни малейших обид.
Если вы почувствуете себя обиженным, появится туман.
Похоже, я собираюсь заплакать.
«Мне очень жаль… я не могу представить…»
Мистер Цяо, казалось, знал, что она собирается сказать, и внезапно скрыл это.
Несколько сильный, но очень стойкий.
Быть с ней нежным, наслаждаться таким теплым временем перед сном.
Ее ресницы задрожали, но она не издала ни звука.
Просто тихо крепко обняла его.
…
…
…
Спустя долгое время господин Цяо отпустил ее.
Нежно коснулся ее красных и теплых щек, ее глаза были глубокими и нежными.
— Глупая девчонка, я не это имел в виду, да?
«…» Она поджала влажные губы, «Что ты имеешь в виду?»
Господин Цяо обнял ее и тихо вздохнул.
"Я просто думаю, что я могу сделать... чтобы сделать жизнь нашей Сиси комфортнее... счастливее... и безопаснее..."
- ...Тогда что случилось с ребенком?
Человек, которого держали на руках, был заглушен.
Мистер Джо молча опустил глаза.
Кривизна губ более мелкая, слабая, нижняя часть глаз угольно-черная.
«Си Си».
«…Эм?»
Он казался спокойным.
Ничего не сказал, но нежно схватил ее за руку.
Медленно схватил ее за руку, прикрывая уголки глаз.
Неглубокие возрастные морщины.
символизирует то, что он уже не молод, а... стареет, стареет.
До конца, до конца жизни.
Кончики пальцев Юн Си дрожали.
«Я волнуюсь... что ты будешь делать, если я уйду?»
Она держалась в его объятиях, не видя выражения его лица в этот момент.
Его можно только услышать, его голос чрезвычайно мягкий, настолько мягкий, что немного пугает.
Подобно порыву легкого ветра, он уже рассеялся, не успев упасть.
Не могу понять, не могу потрогать.
Она слегка замерла.
Господин Цяо взял ее за руку и опустил глаза, всегда скрывая эмоции в глазах.
Только молча согнул губы и сказал: «Знаешь... Мне однажды приснился сон».
«Во сне меня не было... а тебя... давили и издевались...»
Он поцеловал ее палец, чрезвычайно нежно.
«Вообще-то… я знаю, что это всего лишь сон, я не могу сосчитать…»
«Но… я все еще очень зол… очень зол».
Я так зол, что не знаю, что делать.
Он был так зол, что это действительно сводило его с ума.
——
Он подумал: «Он сойдет с ума».
Действительно, схожу с ума и пытаюсь всех убить.
«Ах Фу...»
Она пошевелилась, пытаясь посмотреть вверх.
Но господин Цяо удержал ее.
«...Я...я монстр...никто не сможет причинить мне вред...»
Она была вынуждена похоронить ее в своих объятиях, ее голос был приглушен.
С несколько тонким гнусавым голосом.
— Не волнуйся… Я…
«Си Си».
Он прервал ее мягко, устрашающе спокойно.
«Я не хочу играть в азартные игры».
Даже если бы он старался изо всех сил, он проложил бы ей путь в будущее.
И ребенок – это только его первый шаг.
(конец этой главы)