Глава 1784. Двуличность (5)
«…» Мальчик с красными ушами слегка задрожал.
Слегка закусив губу, молча глядя на нее.
Кажется, взвешивается.
Люди в машине смотрели на его незрелый вид и не могли не тронуть языками.
Щелкнув языком, он взял телефон сбоку.
Когда он собирался что-то сказать, молодой человек за окном тихим голосом открыл рот и заикался: «Два... два доллара... ладно?»
Боясь, что она не согласится, он быстро добавил: «Или... или... можно обсудить...»
Он снизил себе цену, и сделал это очень сильно.
Просто смотрю на нее вот так, с некоторой осторожностью в ее круглых и чистых зрачках.
Действительно просто и плотно.
Как глупый кролик.
Юн Си, который держал в руках мобильный телефон и собирался перевести ему деньги, на мгновение остановился.
Глядя на него, его взгляд снова упал на рюкзак, и он слегка приподнял брови.
«Два юаня за одну палку?»
Какой-то глупый мальчик с красными ушами слегка мурлыкал.
Руки не забывали крепко держать погоны, как будто очень тесно и напряжённо.
— Ты можешь… ты можешь?
Он был немного осторожен, словно боялся, что она откажется.
— Или… или… кусок?
"..."
Юн Си медленно положил трубку.
Цену не назвал, просто посмотрел на цветы в своей руке.
Лето – не сезон для роз, особенно после того, как оставят ветки и листья, они очень быстро вянут.
Заваленный, совершенно безжизненный под солнцем.
В воздухе витает лишь слабый, очень слабый аромат розы, который вообще невозможно уловить, если не нюхать его внимательно.
Она посмотрела на вялый цветок в его руке и подняла глаза.
"сколько у тебя есть?"
Осторожный на вид молодой человек на мгновение замер.
Тут же, как будто он что-то понял, его круглые зрачки слегка прояснились.
«Есть... их много...»
«Книга… в сумке… все они».
Говоря это, он поспешно снял свою школьную сумку и собирался ее открыть.
Человек, сидевший в машине, постучал в дверь неторопливым тоном.
«На обочине небезопасно, садитесь в машину».
Худой белый мальчик на обочине на мгновение остолбенел и через окно машины увидел пустое место на пассажирском сиденье.
Держа в руках пухлую школьную сумку, он колебался.
«Это... это... будет плохо?»
Голос тихий и мягкий, с некоторой ребячливостью подростка.
Молодые круглые оленьи глаза осторожно, колеблясь, смотрели на нее.
Невероятно красивый человек в машине поднял брови, его персиковые глаза, казалось, улыбались, но не улыбались, и его глаза мерцали.
"В чем дело?"
— Что? Ты боишься, что я буду над тобой издеваться?
Лениво, с дразнящим тоном.
Намеренно дразня его, у него необычайно плохо на сердце.
Это очень плохо.
«…» Красивый и нежный мальчик ничего не сказал, и Вэй Вэй крепко обнял свою школьную сумку.
Опустил голову и закусил губу.
Уши были настолько красными, что никогда не проходили.
Как дурак, постоял там некоторое время.
«интернат».
Она взглянула на мчащиеся позади него машины и проявила терпение.
Мальчик опустил голову и ничего не сказал.
Наконец он послушно сел в машину и занял пассажирское место.
Тонкие школьные брюки были ему коротковаты, а при сгибании ног обнажались белые лодыжки.
Он держал свою школьную сумку и сидел немного чопорно.
Он слегка опустил голову, его красные уши были полностью обнажены.
Очень мягкий и чистый.
«Сколько ему лет? Брат».
Женщина рядом с ней ленивым голосом закрыла окно машины со своей стороны.
(конец этой главы)