Глава 1791: двуличность (12)

Глава 1791. Двуличность (12)

Посмотрев на Юн Си, затем на открытый жареный рис на земле, она не двинулась с места.

Кажется, у него есть сомнения.

«Ешь», — сказала она.

также добросовестно сделал два шага назад, чтобы создать дистанцию.

Собаки, похоже, поняли, что она сказала, и сразу же подошли к коробке с жареным рисом.

Жареный рис только что достали из кастрюли, он все еще дымился и был немного горячим.

Но после долгого голодания редко удается съесть такой обильный обед. Все собаки сжимают головы, карабкаются и едят.

Хвост возбужденно виляет.

Юн Си стоял в стороне, наблюдая за ними и ожидая, пока они закончат есть.

Порция жареного риса невелика, его съедают несколько собак, и он скоро закончится.

был вылизан дочиста, не осталось даже рисинки.

Однако собаки съели всего несколько глотков, даже не набив зубы.

подходили к ней один за другим, жадно смотрели на нее и виляли хвостами.

Как будто умоляешь ее дать еще порцию.

Юн Си присел на корточки.

«Задам тебе несколько вопросов, ты сначала ответишь мне, и я куплю тебе еще три обеда, как насчет этого?»

Природа хороша.

Собаки присели на корточки и возбужденно лаяли.

«Первый вопрос: вы знаете мальчика, который живет там на шестом этаже?»

Она указала в сторону расстояния.

«Одет в школьную форму, вьющиеся волосы, черная школьная сумка, высокий мальчик».

Бродячие собаки все оглянулись.

Один из них лаял очень громко.

Я знаю его, его зовут Цзян Вэнь, а его отец — игрок!

Бродячие собаки уже давно живут на этой улице, знают практически все и не скрывают этого.

Юн Си подняла брови: «Он давно там живет? Кроме папы, кто еще здесь?»

«Ух-гав-гав! Гав-гав-гав-гав!»

Больше ничего, только он и его отец. Его отец часто проигрывает деньги на ставках, поэтому его часто бьют.

— Что с ним?

С ним все в порядке, он умный и будет прятаться всякий раз, когда кто-нибудь придет забрать его долги.

— А что насчет его матери?

«Ух-гав-гав-гав-гав!»

Его мать умерла, потому что была больна и у нее не было денег на ее лечение.

«Ух-гав-гав!»

Да, он похож на сироту.

«…» Юн Си посмотрел вдаль, слегка нахмурившись.

«Ух-гав-гав-гав!»

Смотреть! Это человек, который часто взимает долги с Цзян Вэня!

Когда мужчина проходил мимо, большинство собак опустили головы.

Кажется, немного страшно.

Юн Си оглянулась и увидела, что это был человек, который только что появился в маленькой жареной лавке, и накормил ее.

Красивые персиковые глаза слегка сузились.

«Он часто взимает долги с Цзян Вэня?»

«Ух-гав-гав-гав-гав-гав!»

Да, он плохой, всюду собирает долги, а еще он любит находить симпатичных мальчиков, говоря, что хочет сделать из них звезд.

«Ух ты!»

Где звезда? Это просто плохие намерения!

Мужчина явно не понравился собакам, и они бросились о нем говорить плохо.

«Гав-гав! Гав-гав!»

Он часто издевается над Цзян Вэнем! Иногда мне хочется воспользоваться Цзян Вэнем!

«Ух-гав-гав!»

Да-да, в последний раз я видел, как он пытался схватить Цзян Вэня за руку на главной дороге, но Цзян Вэнь был очень бдителен и убежал.

«Ух-гав-гав-гав!»

Вот так, вот так, вот так! Я также слышал, как он позвонил, прежде чем сказать, что хочет обмануть Цзян Вэня и затащить его в зал гильдии, чтобы он совершил эти отвратительные поступки!

«Гав-гав! Гав-гав!»

Юн Си посмотрел на мужчину и ушел с упакованным порошком.

Темп ходьбы раскрывает четыре признака чрезмерной снисходительности.

Она выглядела спокойной, вспоминая, что он только что сказал по телефону.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии