Глава 1831. Двуличность (51)
Кажется, Цзян Вэнь не хочет возвращаться.
Юй Сюэвэй отложил компьютер и продолжил печатать.
«Тогда я пришел постучать в дверь?»
Через некоторое время ответил человек, чья аватарка — Маомао.
На этот раз я отправил застенчивый смайлик.
«Мне очень жаль, сестра Вэй, только что Цзян Вэнь взял мой мобильный телефон, но я его не увидел».
На этот раз тон, похоже, его собственный.
Юй Сюэвэй: Как твои дела? Почему мы так долго разговаривали? я выиграл?
Аватарка кота:,,,
Точка-точка, многоточие.
Юй Сюэвэй: Ты все еще в секрете?
Маомао в голову: Это считается... вместе.
Это немного вынужденно.
Ю Сюевэй:! Наконец сказал это?
Головной портрет Маомао: Наверное.
Маомао в голову: Мы уже снаружи, мисс Вэй, вы ждали?
Юй Сюэвэй посмотрел на соседа и напечатал: «Когда ты вышел?» выйти поиграть?
Другая сторона некоторое время молчала.
Впоследствии было отправлено фото в супермаркете.
Она сказала: «Давайте прогуляемся и купим что-нибудь по дороге. Скоро мы сможем вернуться».
Кажется, он действительно об этом говорил.
Мы можем пойти в супермаркет вместе.
Юй Сюэвэй нажал на фотографию и не смог сдержать смех.
«Цзян Вэнь не может… все еще выглядеть таким холодным?»
Она не могла не думать об этом.
Это... невообразимо.
…
…
…
…
Внутри супермаркета.
Сейчас выходные, и уже больше четырех часов дня.
В супермаркете много людей, все со своими семьями, чтобы купить овощи и предметы первой необходимости.
Гид по магазинам боялся, что они наткнутся на полки, поэтому поспешно последовал за ними.
«Малыш, малыш, помедленнее, не беги!»
«Где твои родители? Иди найди своих родителей».
«Не убегай! Не убегай!»
Ребенок смеялся и ударился о другую тележку для покупок, стоявшую на углу.
Как только он поднял глаза, он встретил человека в черной маске.
Его брови и глаза холодны, и темперамент у него тоже холодный.
Просто толкаю тележку с покупками, глядя на них темными глазами.
Он не сказал ни слова, и все его тело было пугающе холодным.
Как хладнокровный убийца, готовый нанести удар в любой момент.
Дети, которые все еще смеялись, были явно напуганы.
Стою в оцепенении, не смея пошевелиться.
Даже не осмелился издать звук.
Гид по магазинам наконец смог их вытащить.
«Быстрее, быстрее, иди и найди своих родителей, хватит играть».
Дети убежали и не остались в столовой.
Очевидно, очень испугался.
Разобравшись с этими неприятными мелочами, гид по магазинам обернулся и снова посмотрел на мужчину, толкающего тележку с покупками.
Мужчина высокий, на вид около 1,9 метра.
Прижимая фуражку и надев маску, почти закрывающую лицо.
Казалось, он был не один: он стоял и толкал тележку с покупками, словно ожидая кого-то.
Через некоторое время прибыл человек, которого он ждал.
женщина.
Женщина, которая выглядит слишком красивой.
На женщине было голубое платье в цветочек с заплетенными косами. У нее была стройная фигура и чрезвычайно светлая кожа.
Держа в руке взвешенный фрукт, она подошла к мужчине и взяла его за руку.
Красивые брови и глаза криво улыбаются, разговаривая с ним.
Кажется, он что-то сказал, обнял ее за талию и подошел к ней.
Близость, как будто вокруг никого нет, теплая атмосфера, как у молодоженов.
Гид по магазинам выглядел немного завистливым.
"В эти дни..."
«Красивая сестра с красивым братом…»
Это делает их уродливыми, как им жить?
(конец этой главы)