Глава 1860: Поместье Роуз + Двуличность (Экстра)

Глава 1860. Поместье Роуз + Двуличие (Дополнительно)

О г-не Цяо

«Сэр, ваша идея... Боюсь, что при нынешнем уровне медицины ее трудно реализовать».

Знаменитый ученый-нейронолог Стивен Стивен сидел там, беспомощно качая головой.

значит это невозможно сделать.

Он сказал: «Средняя продолжительность жизни людей в настоящее время составляет всего 77 лет. Хотя она будет постепенно увеличиваться с развитием медицинских технологий, но...»

«Я хочу жить вечно или бессмертие... Боюсь, это будет невозможно».

«Неважно, что это за существо, животное это или растение, даже если оно столь же долгоживущее, как сосна, и может жить тысячи лет — умереть невозможно».

Смерть – это то, чего не может избежать всякая жизнь.

Г-н Стивен посмотрел на человека напротив и спросил: «Г-н Цяо, пожалуйста, простите мою резкость».

«Насколько мне известно, вы всегда были знающим, зрелым и рациональным человеком. Раз такой вопрос… Простите меня за любопытство. Что заставило вас прийти в голову такую ​​невозможную идею?»

Бессмертие?

Эта идея действительно сумасшедшая.

Он действительно неслыханный.

Перед ним, напротив него.

У сорокалетнего господина Цяо, сидящего на диване, элегантные белые брови и глубокие глаза.

Она просто наклонилась, ее тонкие белые костяшки пальцев переплелись, ее тело спокойно дышало.

Цвет лица спокойный и спокойный, а уголки губ слегка и в самый раз.

Подобно этому безжалостному старому лису, дыхание на его теле спокойное и дружелюбное, но оно заставляет людей чувствовать, что его нельзя недооценивать.

делает людей осторожными.

Он опустил глаза, оставаясь глухим к вопросу мистера Стивена.

Просто прошептал тихо: «Не могу...»

«Даже если вы захотите жить дольше, вы не сможете…»

Лицо у него спокойное, с мелкими морщинками на концах глубоких бровей и глаз.

Слабо.

Мышление очень глубокое, эмоционально неясное.

Хочу что-то сказать.

Однако их разговор внезапно прервался.

В дверь кабинета постучали, и в дверь просунулась маленькая голова.

«Ах Фу?»

Голос легкий и чистый, очень подвижный.

Спокойный и нежный господин Цяо посмотрел на него.

Искривление губ гораздо глубже.

«Сонный?»

Он встал и очень нежно посмотрел ей в глаза.

Крайняя нежность.

Доктор Стивен тоже встал.

«Мистер Джо, это Джо…»

«Это все, что касается сегодняшнего разговора». Господин Цяо мягко прервал его.

«Уже поздно, я попрошу дядю Вана проводить тебя».

Доктор Стивен посмотрел на ситуацию и ничего не смог сказать.

Вскоре он ушел.

Прежде чем уйти, он также увидел, по слухам, миссис Цяо.

Молодой, красивый и яркий.

Он прекрасен, как цветок.

Она встретилась с ним взглядом, моргнула и вежливо поздоровалась.

Внешний вид великолепен, нежен и обаятелен, а лицо белое и нежное.

Видно, что ее очень хорошо побаловали.

Как красивая роза в теплице, за которой тщательно ухаживают, даже лепестки источают соблазнительный аромат.

Невероятно красиво, возмутительно красиво.

Доктор Стивен посмотрел на госпожу Цяо и вежливо ответил на приветствие.

Спускаясь вниз, мистер Стивен подумал об очаровательном человеке, и каким-то образом он внезапно, казалось, понял…

Я понимаю, почему господин Цяо, такой зрелый и разумный человек, задавал такие абсурдные вопросы о том, как жить вечно.

возможно…

Вы неохотно?

Мистер Стивен задумался.

Несмотря ни на что.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии