Глава 1865. Поместье Роуз + Двуличие (Дополнительно 6)
【Мистер. Монолог Цяо】
…
…
После того, как я женился на тебе... Я часто чувствую, что недостаточно люблю тебя.
Всегда думаю, что хочу отдать тебе все.
Я прожила всю свою жизнь, думаю, я еще не умею быть удовлетворенной и не умею быть благодарной.
Думая об этом бесчисленное количество раз, я чрезвычайно рад, что встретил именно тебя, а не кого-то другого.
Из-за тебя я не могу быть уверен.
Из-за тебя мне всегда кажется, что времени слишком мало, жизнь слишком коротка, я всегда чувствую...
Недостаточно.
Ничего не достаточно.
Все равно хочется поймать еще, еще.
Но…
В своей жизни, как бы я ни старался, я ничего не могу сделать.
Нет возможности быть с тобой все время, нет возможности проводить все больше и больше времени.
Бог очень добр, позволь тебе прийти ко мне, позволь мне заполучить тебя;
Но Бог жесток и хочет, чтобы я оставил тебя.
Мне нужно уйти.
Я долго об этом думал, думал... что мне делать?
Как бы я ни думал об этом, я не могу придумать способа.
Поэтому я могу думать только о том, что мне следует сделать... чтобы сделать тебя счастливой.
Даже если это так, я ушел.
Я делаю много, много вещей.
Вам не обязательно знать эти вещи.
Я просто надеюсь, что ты сможешь быть счастлив и жить без бремени.
Это последнее, что я могу для тебя сделать.
Что касается…
Влюбишься ли ты в кого-нибудь другого? Я долго думал об этом и, наконец, получил такой ответ:
Да.
Потому что быть одному очень одиноко.
на самом деле…
Я не против, если ты влюбишься в кого-то другого.
Потому что я не хочу, чтобы ты был один.
Мне так одиноко в одиночестве.
Только ты можешь пнуть одеяло.
Никто тебя не накроет одеялом, и ты простудишься, что делать?
так…
Я не против, если ты забудешь меня и упадешь в объятия других мужчин.
Если он любит тебя больше, чем меня, то...
достаточно.
Но…
Я все время думаю, что кто-то действительно...
Ты любишь себя больше, чем меня?
…
…
…
…
…
【Монолог Цзян Вэнь】
…
Меня волнует твое прошлое и все те замечательные вещи, которые у тебя были с другим мужчиной.
Насколько тебя это волнует?
Очень обеспокоен.
Я заметил, что схожу с ума.
Сначала, когда я узнала, что у тебя есть муж, я подумала, что злюсь.
Раздражаюсь на тебя, злюсь на этого человека, злюсь на...
Собственный.
Раздражаюсь, почему я не пришла раньше, злюсь, что у меня ничего не получилось с этим человеком, и злюсь на себя...
Явно волнуюсь до смерти, но все равно всегда думаю о тебе.
Всегда неконтролируемо думаю о тебе.
Думая о твоей доброте ко мне.
Думая о тебе, прикасаясь к моей голове, улыбался и говорил мне... Глупый кролик.
…
…
…
Мне нравится твоя нежность.
Правда, мне это очень нравится.
Мне это так нравится, что я вдруг чувствую, что, кажется, меня это не так уж и волнует.
Я не против того, что у человека было прошлое с тобой, я не против того, что ты его любишь, и я не против...
Вы были за него замужем и у вас были любовные отношения.
Действительно, не против.
Пока ты меня так сильно любишь.
Меня ничего не волнует.
Что этот человек может сделать для вас, могу и я.
Я могу стирать и готовить для вас, отчаянно зарабатывать деньги и укладывать вас спать.
Все в порядке.
Даже я готов вынуть свое сердце и показать его тебе.
Я хочу, чтобы ты знала, что я люблю тебя не меньше, чем этого мужчину.
Действительно, не меньше, чем тот человек.
Итак, это нормально…
Я тебе нравлюсь немного больше?
Действительно, совсем немного.
Я буду любить тебя больше всех, включая этого человека.
-Мистер. Цзян Вэнь.
…
…
…
(конец этой главы)