Глава 1865: Поместье Роуз + Двуличие (Дополнительно 6)

Глава 1865. Поместье Роуз + Двуличие (Дополнительно 6)

【Мистер. Монолог Цяо】

После того, как я женился на тебе... Я часто чувствую, что недостаточно люблю тебя.

Всегда думаю, что хочу отдать тебе все.

Я прожила всю свою жизнь, думаю, я еще не умею быть удовлетворенной и не умею быть благодарной.

Думая об этом бесчисленное количество раз, я чрезвычайно рад, что встретил именно тебя, а не кого-то другого.

Из-за тебя я не могу быть уверен.

Из-за тебя мне всегда кажется, что времени слишком мало, жизнь слишком коротка, я всегда чувствую...

Недостаточно.

Ничего не достаточно.

Все равно хочется поймать еще, еще.

Но…

В своей жизни, как бы я ни старался, я ничего не могу сделать.

Нет возможности быть с тобой все время, нет возможности проводить все больше и больше времени.

Бог очень добр, позволь тебе прийти ко мне, позволь мне заполучить тебя;

Но Бог жесток и хочет, чтобы я оставил тебя.

Мне нужно уйти.

Я долго об этом думал, думал... что мне делать?

Как бы я ни думал об этом, я не могу придумать способа.

Поэтому я могу думать только о том, что мне следует сделать... чтобы сделать тебя счастливой.

Даже если это так, я ушел.

Я делаю много, много вещей.

Вам не обязательно знать эти вещи.

Я просто надеюсь, что ты сможешь быть счастлив и жить без бремени.

Это последнее, что я могу для тебя сделать.

Что касается…

Влюбишься ли ты в кого-нибудь другого? Я долго думал об этом и, наконец, получил такой ответ:

Да.

Потому что быть одному очень одиноко.

на самом деле…

Я не против, если ты влюбишься в кого-то другого.

Потому что я не хочу, чтобы ты был один.

Мне так одиноко в одиночестве.

Только ты можешь пнуть одеяло.

Никто тебя не накроет одеялом, и ты простудишься, что делать?

так…

Я не против, если ты забудешь меня и упадешь в объятия других мужчин.

Если он любит тебя больше, чем меня, то...

достаточно.

Но…

Я все время думаю, что кто-то действительно...

Ты любишь себя больше, чем меня?

【Монолог Цзян Вэнь】

Меня волнует твое прошлое и все те замечательные вещи, которые у тебя были с другим мужчиной.

Насколько тебя это волнует?

Очень обеспокоен.

Я заметил, что схожу с ума.

Сначала, когда я узнала, что у тебя есть муж, я подумала, что злюсь.

Раздражаюсь на тебя, злюсь на этого человека, злюсь на...

Собственный.

Раздражаюсь, почему я не пришла раньше, злюсь, что у меня ничего не получилось с этим человеком, и злюсь на себя...

Явно волнуюсь до смерти, но все равно всегда думаю о тебе.

Всегда неконтролируемо думаю о тебе.

Думая о твоей доброте ко мне.

Думая о тебе, прикасаясь к моей голове, улыбался и говорил мне... Глупый кролик.

Мне нравится твоя нежность.

Правда, мне это очень нравится.

Мне это так нравится, что я вдруг чувствую, что, кажется, меня это не так уж и волнует.

Я не против того, что у человека было прошлое с тобой, я не против того, что ты его любишь, и я не против...

Вы были за него замужем и у вас были любовные отношения.

Действительно, не против.

Пока ты меня так сильно любишь.

Меня ничего не волнует.

Что этот человек может сделать для вас, могу и я.

Я могу стирать и готовить для вас, отчаянно зарабатывать деньги и укладывать вас спать.

Все в порядке.

Даже я готов вынуть свое сердце и показать его тебе.

Я хочу, чтобы ты знала, что я люблю тебя не меньше, чем этого мужчину.

Действительно, не меньше, чем тот человек.

Итак, это нормально…

Я тебе нравлюсь немного больше?

Действительно, совсем немного.

Я буду любить тебя больше всех, включая этого человека.

-Мистер. Цзян Вэнь.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии