Глава 1872. Белый Лис (7)
«Вернитесь и найдите Мастера, у Мастера должно быть решение».
Ведущий ученик пробормотал: «Уровень совершенствования этого монстра слишком глубок. Боюсь, мы не сможем справиться с этим, просто полагаясь на немногих из нас».
«Давайте сначала вернемся, чтобы найти Мастера, а затем составим долгосрочный план».
Остальные слушали и кивали в знак согласия.
Все инструменты в их руках были убраны.
«Давай посмотрим, кто осмелится пойти…»
Внезапно снова поднялся сильный ветер.
С неба послышался мрачный и злой мужской голос.
Черный воздух, затяжной и пронизывающий.
Тэн Тэн упал и приземлился на противоположной стороне обрушившейся земли.
Черное Крыло открылось и убиралось.
Там появился человек в черных доспехах и перьях.
Держа Фан Тяньцзи в руке, он тяжело постучал по земле.
Земля задрожала.
Ветер и песок еще безумнее, свистят.
Злой дух повсюду.
Ученики горы Линсянь на мгновение насторожились и обнажили мечи.
«Нехорошо! Это Цзо Хуан…»
Цзо Хуан, один из трех стражей Дворца Демонов, — беркут с чрезвычайно высоким уровнем развития и чрезвычайно жестокими методами.
Однажды столкнувшись с группой старейшин с горы Линсянь, они сражались три дня и три ночи, но в конце концов закончилась ничьей.
Можно представить, насколько ужасающим является его мастерство.
Несколько учеников втайне плохо думали, зорко держа мечи и стоя, опираясь друг на друга.
продолжал пятиться, очевидно, не желая встретиться с ним лицом к лицу.
«Что? Хочешь бежать после разрушения этого места?»
Цзо Хуан усмехнулся, его ладони были полны черной энергии и готовы к действию.
«Где эта штука? Спряталась так рано?»
«...» Несколько учеников, опираясь друг на друга, немного ошеломленно переглянулись.
Ученик, возглавляемый им, был совершенно спокоен, держа меч лицом к нему.
«Возможно, вы неправильно поняли. Мы не разрушали это место. Мы также слышали движение, поэтому пришли сюда».
«Мы тоже не знаем, что здесь происходит».
Цзо Хуан усмехнулся, совсем не веря этому.
Насколько лицемерны эти земледельцы и насколько обманчивы их уста, он уже давно ясно и ясно понял.
Кто знает, что они сделали с этим местом! ?
Цзо Хуан приближался шаг за шагом, широко раскинув черные крылья.
Ветер бушевал кругом, и злой дух свирепствовал, и не было у него терпения.
— Скажи! Куда ты это положил?!
«Если ты этого не скажешь…»
Просто умри ради меня!
Несколько учеников все еще отступали, отступали снова и снова, не осмеливаясь противостоять ему вообще.
Вначале несколько старейшин изо всех сил старались совершенствоваться, но у них с ним была только ничья.
Если мы изменим некоторые из них...
Ведущие ученики заблокировали младших позади и сказали: «Цо Хуан, мы не знаем, о чем вы говорите».
«Здесь есть что-то, чего мы действительно не знаем, и не мы это уничтожали, мы…»
Цзо Хуан полностью потерял терпение.
Фан Тяньцзи сломлен, деспотичен и силен.
«Раз ты не так уж хорошо понимаешь человеческий язык, то…»
Черный воздух силен, как стрела на струне, свистящая навстречу ему, и его движения смертельны.
Лица нескольких человек внезапно изменились.
…
…
…
…
…
далеко.
Гора Минсю.
Мужчина в белом платье, державший яйцо, приземлился на землю и появился.
Белые ноги упали на мягкую траву.
Она обняла яйцо и посмотрела вдаль.
Очевидно, чувствовался звук ожесточенного боя с той стороны.
Я не знаю, какой конфликт произошел.
Последствия, вызванные этим, распространились даже в эту сторону.
Некоторое время она смотрела на него, затем посмотрела на украденное яйцо.
Яйцо было очень тихо, и движения по-прежнему не наблюдалось.
Вместо этого это была ее рука, кровь на ней впиталась.
(конец этой главы)