Глава 1927: ограбление (1)

Глава 1927. Ограбление (1)

Трава.

Глубоко в густой траве.

«Свиш…»

В кусте, полном опавших листьев, послышалось движение.

Вокруг тихо, что делает движение из кустов очень громким.

Похоже, там что-то скрывается.

«Свиш…»

В кустах произошло еще одно движение.

Послышался легкий звук шагов по опавшим листьям.

Звук движения встревожил даже птиц, отдыхавших на деревьях в пустой и тихой долине.

Птица высунула голову и посмотрела вниз.

Словно испугавшись, он тут же захлопал крыльями.

Полетел в другое место и приземлился на ветку другого дерева.

«Па-та-»

В тот момент, когда он упал, в сторону бедной птицы полетел камень.

Птица была застигнута врасплох и в нее попал камень.

Сильная сила прямо вышибла ему голову.

Маленькое тело потеряло силы и упало с ветки.

упал на траву под деревом.

«Ух ты! Еще один!»

Кусты вдруг разразились аплодисментами.

Несколько детей засмеялись и выбежали, подпрыгивая.

Маленький мальчик подбежал и поймал ошарашенную птицу.

Держала так крепко, что бедная птица не могла дышать.

«Отлично, мы можем зажарить птицу!»

Маленький мальчик развеселился.

В руке он все еще держал специальную рогатку.

Один гол в одну мишень, сегодня он застрелил четырех птичек.

Если добавить это, получится пять!

Он был очень зол.

Остальные дети все маленькие девочки.

Одетые в красивые цветочные платья, они все сияюще смотрели на него и хлопали в ладоши.

Кажется, что он старший брат.

«Брат принц, можешь ли ты поделиться со мной этой маленькой птичкой? Ян Ран готов посылать тебе цветы каждый день~»

— Что? Братец-царевич, я тоже хочу! Я тоже хочу птичку!

«Брат Принц, я хочу двоих!»

Девочки болтали и требовали птичку.

Шестой принц, которым восхищались все звезды, был чрезвычайно горд.

схватил умирающую птицу и сказал: «Не волнуйся, она есть у каждого из вас!»

«Один на человека, испеките и съешьте, когда вернетесь».

«Хорошо~ Спасибо, Брат Принц!»

«Брат-принц, ты потрясающий! Янран выйдет за тебя замуж, когда вырастет~»

«Я тоже этого хочу! Я тоже хочу на тебе жениться~»

Девочки рвутся вперед, словно боясь, что не смогут схватить.

Шестой принц возгордился еще больше и прямо бросил пойманную птицу в клетку, которую нес маленький ****.

Выпрямите грудь, изо всех сил и помашите руками.

«Я убью еще пятерых! Позже по две птицы на человека!»

Он был так горд.

Как только эти слова прозвучали, маленькие девочки развеселились еще больше.

"Очень хороший!"

«Брат принц потрясающий~»

«Потрясающе, братан~»

Несколько детей снова радостно побежали в лес.

Тесть, евнухи и служанки, следовавшие за ним, тихо последовали за ним.

Не смей мешать играм принцев и принцесс.

«Иди, я возьму тебя поохотиться на эту зеленую птицу!»

После того, как они ушли, в кустах воцарилась полная тишина.

Тихо, на траве под деревом, все еще лежит перо птицы.

Он легко приземлился там.

символизирует его несчастную судьбу.

Вдали эти шумные дети все еще охотились на птиц в лесу.

Время от времени раздавались аплодисменты.

В тихом и пустом горном лесу одна за другой летали испуганные птицы.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии