Глава 1929: ограбление (3)

Глава 1929 Ограбление (3)

Он вернулся в Храм Земли, а затем увидел человека, пришедшего в гости.

Вернее, гоблины.

Красивая и яркая фея в большом красном теплом плаще.

Великолепное тонкое шелковое платье с цветочным узором дымчато-красного цвета покачивалось в воздухе.

Гламурная фея сидит на качелях перед Храмом Земли.

Схватившись за веревку обеими руками, тряся ногами.

медленно раскачивается на качелях, костяшки пальцев у нее белые, как нефрит.

Она как будто уже давно ждала, сидя на качелях.

Увидев, что старый сухопутный человек вернулся, ее глаза сузились, и диапазон покачивания стал меньше.

Цветочная юбка легкая, поднимаемая ею дуга чрезвычайно красива и полна аромата.

Очень ароматный и сильный.

Интенсивный и красочный, полный энтузиазма, как огонь.

«Старик, ты наконец вернулся!»

Она спрыгнула с качелей и захлопала в ладоши.

«Где ты был? Почему ты вернулся так поздно?»

Когда сухопутный старик увидел ее, его борода дернулась.

Вместо того, чтобы проявить уважение к Фее Цянвэй, она замычала и рассердилась.

«Почему ты здесь? Разве я не говорил, что сейчас это неудобно?»

Красивый гоблин в красном разводит руками, выражая свою невиновность.

«Я не хочу, но не знаю почему, в эти дни в горах появляются боги».

«Подумай об этом, старик, я маленький монстр, и я не могу их победить, поэтому мне остается только найти место, где можно спрятаться».

«После долгих размышлений твое место оказалось самым удобным. В любом случае, эти боги не придут к тебе».

Старик подошел с тростью, прихрамывая, и листья над его головой были голыми, всего несколько штук.

Он промычал и сказал: «Тогда и тебе здесь жить нельзя».

«Если начальство узнает, что я прячу монстров, как я смогу себя прокормить?»

«Может быть, у тебя хватило духу увидеть меня дрянным стариком, которого швыряют, хотя я и стар?»

Снова сижу на качелях, трясусь и трясусь.

«Как это было обнаружено?»

«Разве в твоем земном храме никогда не было богов?»

«Возможно ли, что в последнее время произойдет что-то большое?»

Старик-земляк подпер свои старые кости и медленно сел на пороге земного храма.

Храм Земли обветшал и круглый год не ремонтировался.

Повсюду опавшие листья и нет благовоний.

В будние дни она единственная маленькая лисичка, которая приходит и разговаривает с таким плохим стариком, как он.

Он сел на сломанный порог и положил трость.

Стучит ногами, качает головой и вздыхает.

«Это действительно большое дело. Если ты сделаешь это хорошо, тебя повысят. Если ты не сделаешь это хорошо…»

Говоря это, он сделал паузу на некоторое время и попутно осмотрел свой земной храм, в котором не было благовоний.

«Это невозможно... Боюсь, даже этого храма исчезнет».

«В будущем тебе не придется приходить ко мне, старику».

Он тоже волнуется, очень волнуется.

Прекрасная гоблинка, сидевшая на качелях, наклонила голову.

Вдумчивый.

«Может ли это быть связано с недавним пришествием богов?»

Старик-земляк погладил свою бороду, но не спрятался от нее.

Он лишь указал на направление неба и сказал: «Высокопоставленный чиновник спустился, и мы все должны осторожно его держать».

«Это тоже хорошая судьба. Даже девушки выше охотно гоняются за ними. Если ты хочешь продолжать следовать, сколько бы ты ни убеждал, ты не сможешь убедить их уйти».

«Если Его Величество Император Небес узнает об этом, то тем, кто съест хороший плод, снова буду я».

«Это тяжело, это тяжело, это действительно тяжело».

Листья на его голове потеряли всякую силу и поникли.

выглядит еще смешнее.

Красивый гоблин в красном не смог удержаться от смеха.

Слегка покачиваясь на качелях, он сказал: «Как несчастно быть маленькой феей».

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии