Глава 1946. Ограбление (20)
Я этого не принимаю, я предпочитаю быть голодным и опасаться всех.
Люди не могут найти способ сблизиться.
Улыбка на лице старика застыла.
Прежде чем он успел договорить, изодранная дверь закрылась.
«Банг лан…» — дверь, кажется, заперта.
Предупредив его прямо об этом.
«...» У старика на руке все еще висел белый амур.
Сухой, он стоял там.
Некоторое время некоторые все еще не реагировали.
Я хотел под предлогом дать белого амура зайти и увести эту вонючую девчонку, но в итоге...
Он обеспокоенно вздохнул и походил взад и вперед у двери.
"Что я могу сделать..."
Там есть правила выше, и он не может врываться в частные дома.
Этот ребенок очень упрямый, как хорош этот белый амур... не хочет этого?
Земляной старик ходил вокруг, очень волнуясь.
Я чувствую, что мои волосы снова выпадут.
…
…
…
Мальчик закрыл дверь и запер ее.
Затем тонкая фигура побежала очень быстро.
побежал в избу быстро, не останавливаясь.
Очень тревожный, жадно ищу.
«Маленький енот?»
Лиса, ожидавшая его на кровати, вылезла из-под одеяла.
Встряхнув шерстью на своем теле, он пискнул и посмотрел на него.
Голова слегка наклонена, а пушистая и мягкая шерстка под светом свечи, как горящая туча на небе, огненно-красная, очень яркая и красивая.
Это настолько красиво, что люди не могут оторвать от него глаз.
Когда мальчик увидел это, он бросился к нему.
Держите его и уткнитесь головой в его волосы.
кажется, с облегчением.
«Маленький енот...»
«Маленький енот такой хороший…»
Я боюсь, что оно исчезнет, я боюсь, что оно убежит.
«Маленький енот…» Он коснулся его мохнатого тела и слегка потер его.
Потерев его очень ароматный запах, крепко обнимите его.
«Маленький енот... мы хорошие друзья, мы лучшие друзья на свете, ты не можешь пойти, ты это знаешь?»
Его голос был мягким и мягким, и его худое тело прилипло к нему.
Кажется, я не могу достаточно потереть.
«Оу~»
Он взмахнул своим большим хвостом и тихо положил голову ему на плечо.
Слегка, лениво прищурив глаза.
это ответ.
Очень психический отклик.
Мальчик обнял его, снял обувь и пошел спать.
Маленькое тело, мало мяса на теле.
Накрытое тонким заплатанным одеялом, оно было укрыто.
Крепко заверните его и обнимите.
«Маленький енот, давай спать спокойно».
«Подожди завтра, завтра я пойду в гору за сухими дровами».
«Пять котов сухих дров можно обменять на десять медных монет. За это время можно купить одну паровую булочку и две мясные булочки».
«Тогда я завтра заберу десять котят, а потом куплю тебе булочек с мясом».
«Булочки с мясом очень вкусные, они тебе обязательно понравятся, енот».
«Если тебе не хватит мясных булочек, то я наберу еще сухих дров и куплю тебе мяса».
«Ты лиса, если лиса захочет съесть курицу, то я куплю курицу, большую и жирную курицу».
«Я тебе все мясо дам. Я его вкусно приготовлю и хорошо накормлю».
«...Ой~»
Красивая лиса, завернутая в одеяло, с влажными глазами, похожими на черный виноград, немного боролась.
вырвался из-под одеяла и встал.
«Маленький енот?»
Мальчик увидел, как оно движется, и подсознательно собирался встать.
Но лиса подняла передние лапы и удержала его.
Подхватил угол одеяла, взмахнул хвостом и накрыл его одеялом.
Мальчик замер.
«Оу~»
Чтобы накрыть одеяло.
(конец этой главы)