Глава 1949. Ограбление (23)
Красивый и очаровательный гоблин с глазами персикового цвета уставился на него.
«Он не шутит, с ним все в порядке».
По крайней мере, в ее глазах он всегда был хорошим.
Он послушный, милый и добрый.
очень хороший мальчик.
«...» Борода у старика задрожала, и он долго молчал.
— Детка, он…
Он пошевелил ртом, как будто хотел что-то сказать.
"он…"
«Его что?»
Демон-лис одет в огненно-красную одежду, а голос у него чистый и холодный.
Горький холод.
Неразумно.
Старик-земляк замолчал.
Только руками помахал.
«Забудь об этом, это ничего».
Не смотри на него как на фею, она демон.
Но если бы была драка…
Забудь об этом, лучше промолчи.
Демон-лис слегка повернул лицо, пока дул ветер.
Красивая белая боковая сторона лица, опущенные глаза, тонкие и теплые белые кончики пальцев.
Просто слегка постучал по нему, небрежно, немного.
Затем спросил: «Его зовут... А Чен?»
— Он один здесь живет?
Был здесь весь день и ничего не сказал.
Никогда не упоминал ни своих родителей, ни собственного имени.
Молодой, выглядящий...
Как сирота.
Старик-земляк погладил бороду: «Он…»
«Его прошлое совершенно особенное».
"Ой?" Прекрасный демон-лис поднял глаза и посмотрел на него.
Старик посмотрел на лес вдалеке и на мгновение задумался, словно потерявшись в памяти.
Подумайте глубоко.
"он…"
«Его бросили здесь».
«Завернут в пеленки, брошен сюда, а затем подобран этой семьей».
«Говорят… Во всяком случае, люди здесь так говорят, на ткани, которую он несет, вышито слово Чэнь».
«Итак, люди здесь называют его А Чэнь, у него нет имени».
— А как насчет его приемных родителей?
"Мертвый." Сухопутный старик покачал головой и указал костылями на гору.
«Врач, укушенный ядовитой змеей на горе, не смог спасти его, и вскоре он умер».
«В то время именно он похоронил тело. Он не сказал ни слова и ничего не хотел от других».
«Позже, после того, как его приемные родители умерли, он пошел на гору, чтобы собрать сухие ветки, и продал их людям в маленьком городке. Он был самостоятельным и ел только один раз в день».
Сухопутный старик отвечает за эту сторону воды и почвы и в принципе немного знает.
Иногда он выглядит жалким и хочет ему помочь.
В результате он остался прежним и отказался принять это.
Именно такой человек каждый день ходит в гору, чтобы набрать веток. Спуститесь с полной корзиной.
С таким маленьким телом, несущим такую тяжелую корзину, он выглядел бы усталым даже как бог, не говоря уже о обычном ребенке без маны?
Молча он поднимался и спускался с горы.
Никогда не просил милостыни у других.
Имеет странный характер и замкнутый характер.
Я не знаю, на кого это похоже.
Старик-земляк глубоко вздохнул и погладил бороду.
«На самом деле... он тоже очень беден».
«Оставленный при рождении, без биологических родителей, а усыновители умерли рано».
«Дети в этом городе часто приходят, чтобы издеваться над ним, когда видят его одного, и делают его дом очень грязным».
«Посмотрите на эту дверь, поначалу она была довольно хорошей, но потом пришли дети и сделали дверь вот такой».
Он сломан и гнил, и может упасть, если его толкнуть.
Это все дело рук тех ребят, которые постоянно пинают эту дверь.
Земельный старик вздохнул и сказал: «Нелегко ему, он может жить хорошо до сих пор».
«Я слышал о том, что произошло вчера. Шестой принц послал кого-то избить его».
«Но даже в этом случае вы слишком импульсивны. Вы когда-нибудь задумывались о последствиях, когда поднимается этот вопрос?»
(конец этой главы)