Глава 1952: ограбление (26)

Глава 1952. Ограбление (26)

Затем его обхватили парой рук и обняли.

Это тяжело, и на нем до сих пор нет плоти.

«Сяо Тан, ты проснулся?»

Юный и мягкий голос подобен овце, мягкий и мягкий.

Кажется, что его смешали с медом, молочно-сладкий и очень интимный.

Держите его крепко, потирая.

Он даже приблизил лицо, пытаясь заставить его лизнуть себя.

То же, что и раньше.

"... ой..."

Оно слегка приоткрыло глаза, мокрое и сонное.

Просто подошел к нему и лизнул.

Большой пушистый огненно-рыжий хвост свисает в воздух, а кончик хвоста медленно трясется.

Как кончики пальцев красавицы, с провокационными дугами и великолепными цветами.

Мальчик опустил глаза.

«Маленький енот, ты такой добрый~»

«Думаю, ты лучшая лиса в мире, верно?»

«...» Некая хваленая лиса лениво терлась о него.

Бросив взгляд краем глаза, я увидел новый стол, который он накрыл вчера вечером.

На столе стоит большая корзина, усыпанная листьями лотоса.

Кажется, оттуда доносится запах жареной курицы.

Он так хорошо пахнет.

Он остановился, и его острые лисьи уши оживились.

Он пристально посмотрел на корзину с овощами, а затем на себя.

«Писк... ууу?»

Ты...?

Мальчик издал ах, словно предлагая сокровище, обнял его и подошел к новому столу.

Глаза согнуты в полумесяцы.

С такой радостью он опустил голову и потерся о нее мягким голосом.

«Мы встретили фею, и фея подарила нам это».

— Как дела? Тебе нравится?

«…» Прекрасная лиса моргнула.

На этот раз я действительно не отреагировал.

Он…

Молодой человек указал на стол и посмотрел себе вслед.

«Посмотри, это стол, который нам подарила Сестра Фея, видя, что наш дом слишком разрушен».

«А это, смотри! Вот дверь! Дверь, которую нам дала сестра-фея».

«Таким образом, нас не будет уносить ветер ночью».

«Смотри, енот, Сестра Фея даже дала нам денег! Много денег!»

Юноша показал ей все появившиеся за ночь вещи, словно предлагая сокровище.

Счастливо, все еще держу его кругами.

Потри его, поцелуй и раздели с ним такой сюрприз.

Еще я купила жареную курицу и хотела ее покормить.

«Сяо Тан, ты, должно быть, моя счастливая звезда, верно?»

«Как только ты пришел, сестра-фея тоже пришла, чтобы что-то мне дать».

«...Ой~»

Оно издало тихий звук, легло ему на плечо и ответило.

Хотя, правда, небольшой сюрприз.

Он действительно принял это и даже сам нашел объяснение.

Сестра-фея?

цц...

К сожалению, это не так.

Лиса тихо опустила глаза.

Мальчик обнял свою лису и пошел по комнате.

После этого принесли тазик и полотенце, чтобы вытереть лапы.

Протирайте его перед тем, как есть жареную курицу.

Лиса наступила на стол, свесив хвост.

Увидев его таким счастливым, он вскрикнул.

кажется, тоже счастлив.

Мальчик снова наклонился и коснулся его головы.

Как кот, потри его.

Голос нежный и нежный, даже более привлекательный, чем тот жареный цыпленок.

Слишком сладко.

«Маленький енот, ты видел сестру-фею?»

— Сестра Фея, ты правда красиво выглядишь?

«...» Лиса на некоторое время замолчала, сова.

яростный.

Мальчик улыбнулся, как будто понял, что это значит.

«Хороший маленький енот, не волнуйся, ты мне нравишься больше всех».

«... ууу~»

Это хорошо.

Оно удовлетворенно облизывает его.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии