Глава 1979 ограбление (53)
Внутри ворот.
Мужчина, работавший внутри, кормил коров и цыплят, как будто не слышал стука в дверь.
принести воды, постирать одежду.
Еще я подметала землю во дворе.
Выполни все дела по дому.
За дверью монах все еще там.
Оставайся там и не уходи.
Мужчина проигнорировал это, позаботился о себе, взял топор и нарубил дров.
Разделите дрова пополам.
Как будто полностью потерял слух.
В коровнике замычала корова.
Жуя сено, он посмотрел на хозяина, который во дворе рубил дрова.
Оно спросило: «Почему хозяин не отдал плохую лису? Что-то не так с плохой лисой, почему он этого не видит?»
В курятнике курица, сделавшая заказ, кудахтала и повторяла.
«Есть проблема! Есть проблема!»
«У Плохого Лиса проблема!»
Ню: «Очевидно, это лисица, и хозяин просыпается посреди ночи, оставляя ей дверь и свет, как хозяин может быть таким глупым?»
«Так глупо! Так глупо!»
Курица пронзительная и повторяющаяся.
Корова махнула хвостом и посмотрела в сторону дома.
Эта бессердечная и злая лиса все еще спит.
Оно фыркнуло холодно и кисло.
«Скоро за тобой придет монах, посмотрим, насколько ты самонадеян».
«Как высокомерно! Как высокомерно!»
«Снято-»
Толстое дерево, стоящее на деревянном пирсе, было сильно расколото пополам острым топором.
Худой, светлолицый мужчина холодно подошел к нему.
Рукоять топора сжата.
Глаза феникса темные и мрачные, мрачные, он просто смотрит на коров в коровнике.
Острый топор отражал холодный серебряный свет под солнцем.
Как смертоносный клинок.
Всего лишь легкий порез может прорезать хрупкую кожу и перерезать кровеносные сосуды.
Ню был поражен.
Я увидел человека, идущего с топором, покрытого потом, со зловещими глазами феникса.
Его лицо было безжалостным, вспотевшим, а аура была ужасающей.
Похоже, его ударили топором.
Корова напряглась и отступила снова и снова.
не смею сказать ни слова.
«Бум…»
Топор холодным светом прорубил деревянную ограду коровника.
Раздался щелчок — ломающийся звук.
Корова испугалась и со страхом посмотрела на нее.
Глаза мужчины были ужасающими и налитыми кровью.
угрюмо смотрел на него, крепко сжимая рукоять топора.
Даже курица рядом с ним затихла.
Раздражающее кудахтанье исчезло.
Так тихо.
Смертельно все еще.
…
…
…
долго смотрели друг на друга.
Мужчина забрал топор.
Цвет лица вернулся к прежнему спокойствию.
Взяв в руки топор, идите обратно.
Как будто человек, который только что чуть не потерял над собой контроль, был не он.
Корова совсем успокоилась, и курица тоже полностью сжала шею, не издавая ни звука.
В огромном дворе был слышен только шум рубки дров.
Под солнцем он нарубил целую гору дров.
Кажется, я не чувствую усталости.
В доме демон-лис, стоявший у окна и наблюдавший, слегка опустил глаза.
Его белые пальцы слегка согнулись.
Тихо.
…
…
…
полдень.
Первоначально чистое небо внезапно потемнело.
На небе постепенно собрались огромные темные тучи, а ветер в горах стал намного сильнее.
Сдуйте знойную жару, оставленную утренним солнцем, а также развесьте листья на деревьях.
Дул ветер, трепал траву на обочине, и выгнулся прямо.
Монах стоял у двери, его рясу развевал сильный ветер.
Он стоял, все еще не собираясь уходить.
Закройте глаза и молча прочитайте Священные Писания.
Кажется, надо подождать, пока люди внутри откроют дверь.
(конец этой главы)