Глава 2029: Кёка (Экстра 2)

Глава 2029 Цзего (Фанвай 2)

Отталкивало до того, что целый день не ходил домой, прятался в горах.

Ло Фэй боялся, что встретит эту чертову лисицу, когда поднимется на гору, поэтому запаниковал.

Через некоторое время я смягчился и снова и снова обещал ему, что больше не буду ничего насильно посылать ему, пока он снова не пойдет на гору.

Но этот замкнутый и молчаливый мальчик никогда не хотел ее слушать.

Она ему не нравилась, и то, как он смотрел на нее, всегда было таким настороженным и полным враждебности.

Он не верил, что кто-то будет с ним добр без причины, и ему тоже не нравилось, как она на него смотрела.

То, как она смотрела на него, было слишком сильным и целеустремленным, что вызывало у него отвращение и доставляло физический дискомфорт.

Она всегда запутывалась у двери, так что постепенно ему больше не хотелось жить в этом маленьком обшарпанном домике.

Чтобы избежать ее, он полагается на свои силы, собирает дрова в горах и живет в пещере.

Ло Фэй не мог заставить его, но был взволнован.

Она боялась, боялась, что появится чертова лиса и заберет у нее все.

Она боится каждый день, волнуется каждый день.

Так что, даже если она бесстыдна и злоупотребляет заклинаниями, она всегда будет следовать за мальчиком.

Как бы сильно вы за ними не гонялись, вы не сможете их прогнать.

Следовал, пока он не вырос, из невысокого и маленького мальчика в молчаливого Чафу.

Когда он вырос, он по-прежнему зарабатывал на жизнь рубкой леса и иногда охотился.

Никогда не ходил в школу, никогда не ходил в школу и не знал ни одного персонажа.

В глазах жителей маленького городка он холодный и трудный безрассудный человек.

Регулярно каждый день спускайтесь с горы, неся с собой сотни кошачьих дров и зайцев, и отправляйте их на продажу богатым семьям.

А за ним всегда будет красивая и красивая девушка.

В кудрявом белом платье она похожа на фею, спустившуюся с небес.

Говоря тихо, даже если ее проигнорировали, она все равно последовала за ней.

Красивая девушка всегда может завоевать расположение людей, поэтому она всем очень нравится.

Только человек, который не умел читать ни одного иероглифа и жил на горе, никогда не обращал на нее никакого внимания.

Игнор, полностью игнорировать.

Когда он зарабатывал деньги, он оставлял их себе, чтобы покупать булочки и рис.

В одиночестве, даже если за ней всегда следовала красивая женщина, у нее никогда не было намерения ее жалеть.

Никогда не смотрел ей в глаза.

Но Ло Фэй очень доволен.

Потому что в этой жизни есть только он и она.

Она считает, что пребывание с ним всегда будет его волновать.

Каким бы холодным ни был камень, однажды он согреется.

Так что она ни разу не унывала.

По-прежнему внимательно следим каждый день, при этом говорим о защите, при этом всегда бдительны, бдительны, чтобы не допустить появления этой проклятой лисы.

В день, когда этому человеку исполнилось двадцать лет, Ло Фэй не мог дождаться этого дня.

Несмотря на то, что она неоднократно говорила себе: наберись терпения и не торопись, но, видя, как ее возлюбленный с каждым днем ​​становится все более зрелым и красивым, она подумала, что действительно не может больше ждать.

Ей не терпелось быть с ним, не терпелось выйти за него замуж, не терпелось поцеловать его очаровательные и холодные глаза.

Даже одной мысли об этом достаточно, чтобы у нее закипела кровь.

Итак, она придумала план.

В его день рождения она планировала произнести заклинание, чтобы вызвать сильный дождь.

Мужчина обычно запрещает ей входить в его пещеру, но идет дождь, и в такой суровой обстановке она не верит, что у него хватит духа увидеть ее слабой женщиной, бродящей снаружи одна.

Это слишком опасно, он не вынесет этого.

У нее все было спланировано, и шел дождь, и она промокла.

В то время мужчина и вдова будут жить вместе в темном месте.

Пока она добавляет немного больше воды, которую он хочет пить...

Если она не поверит, он будет равнодушен.

Все было запланировано, и она все спланировала.

В тот день она впервые в жизни не последовала за ним вниз с горы.

Мужчина, как обычно, спустился с горы, неся с собой сотни дров.

Благодаря своей удаче он даже поймал сильного кабана, поэтому планировал снести кабана с горы, чтобы купить его и, попутно, купить зимнюю одежду.

Ло Фэй не последовал за ним, а пробрался в пещеру, где он жил, после того, как тот ушел.

Она планировала все устроить, а потом надеть новое красивое свадебное платье, красный хиджаб и ждать его.

Фантазируя о красоте всего будущего, она не могла не покраснеть.

Подумать только, она может быть его женой, и с его стороны можно относиться к ней с такой нежностью...

Она чувствовала, что даже если ей суждено умереть на следующий день, оно того стоит.

Подумав так, она с радостью обустроила пещеру как свадебную комнату для двух молодоженов.

Раньше она всегда использовала заклинания, но сегодня она очень осторожна и все устраивает сама.

Наклейте китайский иероглиф囍, повесьте красный водяной каштан и зажгите свечи, которые символизируют благоприятность дракона и феникса.

Она ждала этого с радостью и все это делала с удовлетворением.

До вечера, когда мужчина должен был вернуться, она даже переоделась в свадебное платье.

На улице начался дождь и подул ветер.

Только в пещере атмосфера прекрасная, необычайно теплая, полная любви и ожидания.

Чтобы позволить ему увидеть ее самый красивый вид, когда он вернется, она села прямо, сохраняя достойную позу.

Щеки накрашены великолепными румянами, а губы усеяны необычным красным.

Это самый красивый макияж, который она наносила за последнее время, и все для него.

Думая о том, что будет дальше, он и она...

На ее красивом лице светилась счастливая и удовлетворенная улыбка.

Между бровей сердце молодой девушки, полное весны.

«Он ее», — думала она.

Наконец-то он станет ее.

Она обязательно победит.

Однако ветер дул долго-долго, и дождь лил тоже долго-долго.

С вечера и до заката.

Вот-вот наступит зима, и температура по ночам холодная, как будто вместе с ледяным дождем она со всей силы бьет по сердцам людей.

кажется, нет конца.

Он так и не вернулся.

Беспрецедентный, не вернулся.

Невеста, уже нарядившаяся, долго этого ждала.

Но как бы она ни надеялась, она не могла дождаться, не могла дождаться появления его знакомой фигуры.

На улице только холодный дождь и беспощадный ветер.

Свечи в пещере, свидетельствующие о процветании дракона и феникса, догорели, но красный шелк все еще висит высоко.

Хорошо вырезанный иероглиф 囍 стал намного тусклее после того, как свеча догорела.

Кажется, жаркая и радостная температура наверху постепенно потеряла свою температуру.

Все, мертвая тишина.

А невеста, сидевшая у кровати и надевшая свадебное платье, крепко держала красный платок, парой жалостных и прекрасных глаз, она ни на мгновение не смела моргнуть.

Глядя на чрезвычайно темную дорогу снаружи, я продолжал ждать, я продолжал ждать.

С нетерпением жду появления своего возлюбленного.

Даже если бы это было так, я уже умолял в своем сердце.

Умоляя о милости Божией, умоляя его явиться.

Я не знаю, как долго я ждал.

Время шло постепенно, как будто шло очень медленно, настолько медленно, что я не знаю, когда оно закончится.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии