Глава 2103: Охотно (9)
Итак, гости не решились задержаться и ушли после наступления сумерек.
После ухода гостей Генеральский особняк вернулся в былое запустение.
Было пустынно и пустынно, и все еще оставался беспорядок, оставленный всеми перед уходом.
Уборкой занимались лишь несколько горничных и слуг, занятых и организованных.
В гостиной генерал, выпивший несколько порций вина, в данный момент был немного пьян.
Сидящая на главном месте в ярко-красном свадебном платье.
Чжу Чай покачивалась, ее губы были красными, а кожа светлой, она лежала на краю разделочной доски, ее щеки были слегка соблазнительно розовыми.
Прищурив рябящиеся персиковые глаза, она оставалась неподвижной, словно сонная.
Он время от времени рыгает.
Под ярким светом свечей она совсем не похожа на призрачного генерала, который в слухах пугал всех солдат.
Красивая внешность, яркие брови и открытые глаза.
Ресницы слегка опустились, дрожа, как перья веера, отбрасывая под светом легкую и красивую тень.
Цвет губ чрезвычайно румяный, а кончики пальцев белые.
Даже держа круглый год меч и ведя войска в бой, на ее теле не осталось и следа.
Ровная и чистая, если не считать толстого слоя мозолей на руках.
После ухода гостей она некоторое время отдыхала на разделочной доске.
Пей слишком много алкоголя, у нее сейчас физически кружится голова.
Хотя сознание еще ясное, тело стало тяжелым, и походка стала немного неустойчивой.
Выбора не было, ей пришлось лежать и позволить себе расслабиться.
Ведь она помнила, что ее ждет большой ребенок. Хоть она и устала, но все равно не заснула.
Пощурившись некоторое время, подошла экономка из особняка.
Домработница — женщина средних лет, приехавшая из особняка премьер-министра.
Изначально в генеральском особняке не было людей, и она круглый год воевала на улице, поэтому, естественно, в особняке не было необходимости в домработнице.
Но вот в особняк пришел молодой господин.
Премьер-министр не хотел, чтобы с ним здесь поступили несправедливо, поэтому прислал надежного человека.
Не позволяйте ей издеваться над ним в будущем.
К счастью, у нее непринужденный темперамент, и ее не особо волнуют подобные вещи. Она подумала, что было бы нормально иметь кого-то, поэтому согласилась.
Таким образом, она стала экономкой генеральского особняка, ответственной за все большие и маленькие дела в особняке в будущем.
Устроив все на улице, она вошла.
поприветствовал Юн Си.
"Общий."
Человек, лежавший на разделочной доске, все еще щурил глаза.
Увидев, что это она, она не пошевелилась, а лениво ответила.
Нечего важничать.
Экономка заметила ее и осторожно сказала: «Генерал, уже поздно, вам пора вернуться в свою комнату, вас ждет молодой господин».
"..."
Покрасневший человек икнул.
Хотя мне хотелось спать, я знал, что есть дела поважнее.
Она на какое-то время замедлила шаг, затем медленно поднялась и села прямо.
слегка нажимая на головокружительный висок.
«знал».
В ее мягком и хриплом голосе все еще чувствовалась доля опьянения.
Экономка соглашается, как только видит это, и снова отдает честь.
«Малыш мой, желаю генералу и сыну счастливого брака на долгое время и на скорейшее появление драгоценного сына».
Мужчина в свадебном платье перед ним небрежно махнул руками и встал.
Через некоторое время у нее уже не было такого головокружения.
Хотя щеки у нее еще были очень красные, глаза были чисты и ясны, без всякого опьянения.
Экономка тихо удалилась.
В это время она была единственная, кто остался в гостиной.
Тихо, ненормально.
(конец этой главы)