Глава 2104. Охотно (10)
Новый дом.
С наступлением ночи у молодого мастера явно не хватило терпения.
В комнате душно, и я не могу заниматься другими делами.
Он носит красный хиджаб, что доставляет ему неудобства.
В будни он просто дебоширит, а в душе еще ребенок.
Теперь ему неудобно все время сидеть у кровати.
Также появился вспыльчивый характер.
— Как долго тебе придется ждать?
Он был вялым, скучающим, беспокойным, как бы ни сидел.
Бюрократические правила вступления в брак сковывали его, как кандалы, доставляя ему крайнее неудобство.
Это просто детский темперамент, и он обычно избалован, как можно его обидеть таким холодным обращением?
Он становился все более скучным и раздражительным.
Пухлая, все больше похожая на рыбу фугу.
Он жестокий и может укусить.
"Я хочу спать!"
В это время красные свечи в свадебной комнате уже догорели, и люди рано заменяли их новыми.
Ночь на улице уже темная, и везде тихо, без единого звука.
Снаружи комнаты висят праздничные красные фонари, и мягкий красный свет освещает путь.
Пусто, никого.
В комнате светло, а слабый аромат используется для успокоения ума.
Ся Линь боялся, что он выйдет из себя, поэтому утешил его и сказал: «Учитель, поторопитесь, генерал скоро вернется».
— На улице сейчас много гостей, и генералу какое-то время не удастся уйти.
«Ты говорил это сотни раз, можешь ли ты это изменить!?»
Избалованный молодой господин был очень раздосадован, и ему подсознательно хотелось бросить красный хиджаб и ругаться на окружающих.
Но красный хиджаб просто оторвался пополам...
Кажется, он снова что-то вспомнил, закусил губу и снял красный хиджаб.
Не поднимайте его, это будет неудачей.
Молодой мастер сначала не поверил этому, но по какой-то причине подавил гнев и в депрессии последовал его примеру.
У него не было другого выбора, кроме как раздраженно пнуть землю, чтобы показать свое выходное отверстие.
«Плохая женщина! Бессердечная злодейка!»
Он был таким жестоким, как ребенок, закативший истерику.
Не только не имеет сдерживающего эффекта, но и необъяснимо...
милый.
Это все равно, что флиртовать и ругаться между влюбленными.
Хотя он и ругал ее, казалось, в его тоне не было настоящей ненависти.
Потому что, если бы он ненавидел это, он не был бы таким послушным и честно остался бы в новом доме.
«...» Ся Линь смущенно коснулся носа, но ничего не сказал.
Некоторое время я не знал, что сказать.
Подумав некоторое время, он громко сказал: «Молодой господин, генерал на самом деле довольно хорош, и у него нет никаких претензий».
«Хотя все говорят, что генерал свирепый, но посмотрите на меня, генерал не похож на жестокого человека…»
«Ты, видишь, наблюдаешь?»
Увлеченный молодой мастер повторил эти слова резко и настойчиво.
Медленно, словно выдавливается из зубов.
Погода неопределенная, как пороховая бочка, может взорваться в любой момент.
«Вы внимательно на нее посмотрели? Она вас очень хорошо знает?»
"..."
Это просто предложение.
Ся Линь замерла.
Теперь, каким бы глупым он ни был, он это видит.
Мой господин, это...
Меня это волнует.
Потому что ему было не все равно, он спросил так яростно.
Такой тон кажется очень злым.
Он ясно подумал и ответил: «Молодой господин, вы неправильно поняли, младший не знаком с генералом».
«Просто генерал перед свадьбой несколько раз посещал особняк премьер-министра. Вы не хотели ее видеть, поэтому послали младшего отказать ей».
«Молодой в то время тоже несколько раз встречался с генералом».
(конец этой главы)