Глава 2105: Охотно (11)
«В то время генерал был довольно хорошим человеком, и он ничего не сказал, когда ему отказали. Каждый раз он приносил подарок, говоря, что это для тебя».
«...» Охваченный истерикой молодой человек, сидевший у кровати, на мгновение, казалось, замолчал.
Подсознательно он схватил плащ из лисьего меха, который был на нем, и губы под красным хиджабом, слегка прикусив.
кажется, стал еще более раздражительным.
"она-"
«Она что-то приносит... каждый раз?»
Он бессознательно сжимал плащ, его тон стал немного странным.
Выглядит неловко.
Ся Линь ответил: «Да, сынок, каждый раз, когда генерал приходит в гости, он приносит твои любимые закуски».
«Сказала да… она приготовила это сама и хотела дать вам попробовать».
Только…
Эти вещи он выбросил прямо в ведро с помоями, даже не взглянув на них.
Все они использовались на корм свиньям.
Не съел ни кусочка.
Чтобы разозлить ее, он намеренно заставил Ся Линь выбросить вещи перед ней и даже дважды наступил на нее.
"..."
Брезгливый и высокомерный юноша крепко закусил губу.
Опустив глаза, чувство страдания в груди усилилось, как будто он не мог выдохнуть, и он продолжал там задыхаться.
Слегка пощипывающий и немного кисловатый.
От скуки у него болело сердце.
Я был зол и испытал неописуемое чувство.
Он закусил губу, и в его памяти всплыла сцена, как она коснулась его руки в портшезе.
Она дала ему конфету и сказала, чтобы он не боялся.
И он, и он сделал это...
Он неосознанно схватил ее лисью шубку, опустил голову, губы его побелели от укусов.
Плащ теплый, может быть, она его часто носит, и на нем еще чувствуется ее дыхание.
Это был легкий аромат, которого он никогда раньше не чувствовал.
Как волшебство, оно пахнет смертельно.
Люди не могут не хотеть быть похороненными в нем.
После долгого молчания я не знаю, что и думать.
Ся Линь мог видеть только то, что его обычно мелочный молодой господин был одет в большой плащ и крепко держал его.
Как будто держу ребенка.
Он больше ничего не говорил, и выражение его лица в тот момент не было видно сквозь красный хиджаб.
Короче говоря, здесь очень тихо.
Было пугающе тихо.
Ся Линь, вероятно, тоже о чем-то догадалась и собиралась выразить свое облегчение.
Но прежде чем он успел что-либо сказать, дверь комнаты открылась.
Новая невеста вернулась.
Звук открывающейся двери был очень отчетлив в слишком тихой комнате, и все, кто находился внутри, услышали его.
Маленький мальчик, опустивший голову, тут же поднял голову.
Ся Линь оглянулся.
Сквозь завесу молодой мастер мог видеть только фигуру Ся Линя, идущую мимо.
Приветствие тому, кто входит в дверь.
"Общий."
Она приближается.
Сердце маленького мальчика на мгновение екнуло, и он подсознательно отпустил губы.
Моё сердце, изначально тупое и неприятное, начало сильно и безумно биться вместе со странным ощущением.
Бум-бум-бум-
Звук на удивление громкий.
Как будто все в комнате это слышали.
Молодой мастер, не мигая, смотрел прямо на фигуру у двери.
Глядя на холодную фигуру, он тихим голосом пропел Ся Линю.
Ся Линь вышел.
Выходя, он кстати еще и дверь комнаты закрывал.
Когда дверь закрыта, внутри и снаружи дома возникает два мира.
На улице было темно, а зимой стало необыкновенно холодно.
Весь день шел дождь. Хотя дождь прекратился, воздух все еще наполнен холодным туманом.
Под светом фонаря оно словно сгустилось в иней.
Замерз в воздухе, а затем унесен ветром.
(конец этой главы)