Глава 2129: Охотно (35)
Человек, который собирался вытолкнуть дверь, остановился.
Затем светлые глаза пронеслись мимо.
Ся Линь поспешно отдал честь: «Генерал».
"занятый?"
Почему ты так громко кричишь?
Ся Линь поспешно ответил: «Ничего, пожалуйста, генерал».
Говоря это, он сделал жест «пожалуйста».
«...» Она не издала ни звука.
Отвернитесь, толкните дверь и войдите.
В комнате воцарилась тишина.
…
…
…
Молодой господин на кровати почти мгновенно собирался сесть, когда услышал снаружи голос Ся Линя.
Книгу в его руке снова едва не выбросили.
Уже собирался встать с кровати, но вдруг снова остановился.
Словно думая о чем-то, он фыркнул, притворяясь беспечным, и снова зарылся под одеяло.
Продолжаю брать в руки книгу, которую не читал несколько раз.
Похоже, вы хотите серьезно посмотреть.
После того, как дверь комнаты открылась, он лежал ничком на кровати с подушкой на спине, держа в руках угол книги.
Словно нарочно, я не выглядываю наружу.
Красивые глазные яблоки просто неподвижно смотрели прямо на строку слов в книге.
Быть очень сосредоточенным.
Кажется, он увлечен чтением.
…
…
…
Комната теплая и светлая, с подсвечниками.
Теплый аромат и теплая мантия, колышутся шторы.
Когда вернувшийся генерал нес коробку с едой и поставил ее на чайный столик, он в мгновение ока посмотрел прямо в сторону кровати.
Там постельное белье было грязным и вздутым.
Оно было выпуклым, свернутым в комок, и виднелась лишь маленькая головка.
В слегка тусклом свете ее маленькое личико было белым, полупрозрачным и чистым, как у мягкого кролика.
Мягкий и приятный.
Лишние тыкает народ.
Генерал стоял у чайного стола и некоторое время смотрел на него.
Затем отведите взгляд.
Опустив глаза, он медленно открыл коробку с едой.
Достаньте тарелку с османтусовым тортом привлекательного цвета и хрусталем и поставьте ее на стол.
Во время движения тарелка упала на стол, издав легкий и четкий звук.
Какой-то серьезный кролик на кровати подсознательно оглянулся.
Я снова забыл быть зарезервированным.
Лорд-генерал оглянулся и случайно встретился с ним взглядом.
Глаза его задрожали, он почти закрыл уши и мгновенно опустил голову.
Все лицо было уткнуто в подушку, виднелись только мягкие белые уши.
Зря, вскоре он начинает розоветь.
Постепенно окрашивается яркий и красивый цвет.
Я не знаю, что прикрыть.
Лорд-генерал наблюдал, слегка согнул костяшки пальцев и легонько постучал по столу.
Опустите глаза, посмейтесь.
Наверное, понимал его застенчивость.
Поэтому она сочувственно обернулась.
Расстегиваю плащ, идя к полке.
Он небрежно повесил плащ на вешалку.
«Раз ты еще не спал, хочешь что-нибудь съесть?»
Она не смотрела на него, но ее тон был мягким, спрашивая его.
Дайте ему достаточно места, чтобы расслабиться.
Услышав это, молодой человек, завернутый в одеяло и уткнувшийся в подушку, тихо поднял голову.
Влажные и яркие глаза спокойно смотрели на нее.
Уши светятся теплом, ярко-красные, как лепестки.
Только увидел человека спиной к нему, опустил голову, расстегнул пояс и сказал: «Только что, когда я вошел во дворец, я случайно встретил твоего брата».
«Твой брат испек пирожные, которые тебе нравятся, и попросил меня принести их тебе. Если ты голоден, ты можешь встать и съесть немного».
Говоря это, она слегка повернулась в сторону, глядя на него сверху вниз.
Красивые персиковые глаза с легкой улыбкой.
«Сначала я собираюсь принять душ, да?»
(конец этой главы)