Глава 2149: Охотно (56)

Глава 2149. Охотно (56)

«Свекор, дело не в том, что мы не хотим вас уговаривать. Вы только что это видели. У моего сына такой темперамент».

«Это действительно…»

«Но, если эта императрица спросит, как я могу ответить на это?»

**** пыталась уговорить ее помочь с заказом.

Но все слова молодого господина были здесь, и экономка не смела на них ответить.

Два человека толкались туда-сюда, но ни один из них не смог выполнить указ.

— Лучше забери это обратно.

В конце концов экономка все же победила и вернула указ.

У **** было горькое лицо, и его заблокировали у ворот генеральского особняка.

"этот-"

Вернувшись напрасно, он даже не смел подумать о последствиях.

Он стоял у ворот особняка, прохаживаясь взад и вперед.

Экономка вернулась сразу после его проводов.

Он единственный остался у двери, сухо держа указ и бродя по округе целых четверть часа.

Не знаю, что делать.

Наконец, взглянув на строгую охрану у ворот Генеральского особняка, он стиснул зубы.

Выполните приказ Фэнцзюня и Императрицы и уходите.

Вернитесь и сообщите.

Ночь.

Когда генерал вернулся против холодного ветра, молодой мастер совершенно забыл о приходе к нему Фэн Цзюня.

С удовольствием прижимаюсь к ней, ужинаю с ней.

Как ребенок, необычайно нежный и невинный.

В конце концов, экономка тайно рассказала об этом Юн Си.

Воспользовавшись временем, когда молодой господин принимал ванну и переодевался, он подробно объяснил, что императрица Фэн Цзюнь днем ​​послала кого-то найти его.

В том числе реакция молодого мастера и слова императрицы Фэн Цзюнь.

Выслушав, Юн Си мало что сказал.

Только кивнул, чтобы показать, что он понял.

При поддержке генерала с молодым мастером ничего не случится.

Выполнив задание, она тихо отступила.

Выполнив свои служебные обязанности, генерал покинул кабинет.

Возвращаюсь в спальню в бескрайнюю ночь.

А в доме ее уже ждет помытый малыш.

Помылся просто так, потом послушно сел на кровать и стал ждать ее.

И так каждую ночь, как бы поздно она ни вернулась, ему придется подождать.

Даже если вы хотите спать, вам нужно бодрствовать.

Жизнь или смерть должны были ждать ее.

Итак, чтобы приспособить его, генерал выработал привычку рано ложиться спать.

Возвращайтесь сразу после выполнения служебных обязанностей и возвращайтесь, чтобы сопровождать определенного ребенка, который слишком навязчив.

Сегодня вечером снег на улице прекратился.

Вечером пошел непрерывный снег, но снег не заставил себя долго ждать.

Только жестокий ветер по-прежнему упорно дует, дует изо дня в ночь, раскрашивая все небо самыми темными и мрачными красками.

Было темно, без звезд, луны и густых облаков.

Когда генерал вернулся в темноте, ребенок уже ждал в доме.

Услышав звук ее возвращения, он немедленно сел.

Выпрямите спину и сядьте прямо.

В тонком нижнем белье, с растрепанными синими волосами, ее белое и нежное лицо было мягким, как пушистое животное, под мягким светом, глядящее на нее, не моргая.

Глазные яблоки чистые и красивые.

Генерал вошел в дверь и небрежно закрыл ее.

Звук холодного ветра снаружи сразу же заблокировался, и нас приветствовала теплая и элегантная температура в комнате.

Было очень тепло, а земляному дракону было очень жарко.

Он также очень ароматный: он тщательно отбирает слабый аромат персикового дерева, который успокаивает ум и питает ци.

Комната большая, но все тщательно расставлено.

У окна одна за другой стоят свежие и нарядные белые сливы, а ветки и листья специально подстрижены.

Слива цветет гордо, тонкими и грубыми ветвями, слегка наклонившись в теплой комнате, лицом к окну.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии